https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4562&feed=atom&action=historyLetter 4562 - Revision history2024-03-28T21:35:31ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.38.2https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4562&diff=52962&oldid=prevBrett: 1 revision imported2022-07-12T12:47:33Z<p>1 revision imported</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<tr class="diff-title" lang="en-GB">
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 13:47, 12 July 2022</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-notice" lang="en-GB"><div class="mw-diff-empty">(No difference)</div>
</td></tr></table>Bretthttps://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4562&diff=52961&oldid=prevBrett: Text replacement - "<br>" to "<br/>"2019-02-17T19:16:07Z<p>Text replacement - "<br>" to "<br/>"</p>
<p><b>New page</b></p><div>{{letterhead<br />
|Date=20 November/2 December 1891<br />
|To=[[Pyotr Jurgenson]]<br />
|Place=[[Maydanovo]]<br />
|Language=Russian<br />
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2777)<br />
|Publication={{bib|1952/58|П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном ; том 2}} (1952), p. 221<br/>{{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 282<br />
}}<br />
==Text and Translation==<br />
{{Lettertext<br />
|Language=Russian<br />
|Translator=Brett Langston<br />
|Original text={{right|''20 ноября''}}<br />
Ты пишешь, что высылаешь мне для поправки лист ''партитуры'' «''Онегина''». Однако этого листа я ''не получил''. Может быть, получу завтра? Кстати, ответь мне 2 слова на вопрос: ''получил ли Поллини в своё время партитуру «Онегина»''? Что-то а нем ничего не слышно. Ты спрашиваешь, что такое «''mise en scène''». Это подробное обозначение, что какому действующему лицу и даже хористу делать во время хода пиэсы. Впрочем, получивши из Праги работу Палечека, ты увидишь, в чем дела. Спасибо за пересылку «''Черевичек''». Кстати: весьма бы недурно когда нибудь её и ''танцы'' из тои же оперы издать в партитуре. Это вещи, которыми я горжусь, как и вообще этой оперой. Подожди, она когда-нибудь воспрянет. Обнимаю.<br />
{{right|П. Чайковский}}<br />
<br />
|Translated text={{right|''20 November''}}<br />
You write that you're sending me pages from the ''full score'' of "''[[Onegin]]''" for correction <ref name="note1"/>. However, I have ''not received'' these pages. Perhaps they will come tomorrow? Incidentally, answer me 2 words to the question: ''did [[Pollini]] receive his full score of "[[Onegin]]" in time''?<ref name="note2"/> I've heard nothing about this for some reason. You ask what the "''mise en scène''" is. This is a detailed description of what every cast member and even every choir member does during the course of the piece. Anyway, on receiving [[Paleček]]'s work from [[Prague]] you'll see what I mean. Thank you for forwarding "''[[Cherevichki]]''". Incidentally, would it be a bad thing to publish the ''dances'' from the same opera in full score? I'm proud of these, just as I am with the whole opera in general. Just wait and it will pick up at some point. I hug you.<br />
{{right|P. Tchaikovsky}}<br />
}}<br />
==Notes and References==<br />
<references><br />
<ref name="note1">In a letter from [[Pyotr Jurgenson]] dated 18/30 November 1891, the publisher told Tchaikovsky he would be sending him pages from the second edition of the full score of the opera ''[[Yevgeny Onegin]]'', which was due to be published the following month.</ref><br />
<ref name="note2">The impresario [[Bernhard Pollini]] was producing ''[[Yevgeny Onegin]]'' at the [[Hamburg]] Opera Theatre, where [[Gustav Mahler]] would conduct the German premiere on 7/19 January 1892.</ref><br />
</references></div>Brett