Letter 3684 and Hugo Bock: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{picture|file=Hugo Bock.jpg|caption='''Hugo Bock''' (1848–1932)}}
|Date=1/13 October 1888
German music publisher (b. 25 July 1848 in [[Berlin]]; d. 12 March 1932 in [[Berlin]]).
|To=[[Yuliya Shpazhinskaya]]
|Place=[[Frolovskoye]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2111)
|Publication={{bibx|1951/53|П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма}} (1951), p. 343–344<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 550–551
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''1 окт[ября 18]88''<br/>с[ело] Фроловское}}
{{centre|Добрейшая Юлия Петровна!}}
Только что из Москвы. Умер один из самых близких, старых и дорогих друзей моих, и я присутствовал на похоронах. Испытал большое огорчение, особенно ввиду тесной дружбы, связывающей меня с женой этого друга, отчаяние которой не поддаётся никакому описанию.


Получил от Погожева уверение и клятвенное обещание 1) сделать все возможное, чтобы «''Змеёныш''» имел во всех отношениях удачу и 2) сохранить безусловную тайну насчёт ''автора''. Но не ожидайте, Юлия Петровна, что все это решится скоро: пиэс, представленных ранее Вашей, множество, и нужно подождать, пока наступит очередь.
In 1871, Bock inherited the [[Berlin]] music publishing firm founded by his father Gustav Bock (1813–1863) and Eduard Bote. The firm of Bote & Bock published the score of Tchaikovsky's overture-fantasia ''[[Romeo and Juliet]]'' in 1871, at the instigation of [[Nikolay Rubinstein]]. Tchaikovsky was personally acquainted with Hugo Bock, and some correspondence between the two men has survived.


Ваше последнее письмо есть очень интересный и знаменательный психологический факт, впрочем подмеченный одним классическим писателем, и когда-нибудь, если хотите, я укажу Вам, каким и в каком произведении. Женское сердце есть нечто очень сложное и подчас странное. Впрочем, поспешаю сказать, что Ваше горячее заступничество за благородный характер И[пполита] В[асильевича] очень трогательно. А ещё считаю долгом сказать Вам, что ''нелюбовь'' двух театральных тузов к И[пполиту] В[асильевичу] вовсе не так велика, как Вам показалось, и относится к его писательским качествам, а не к личности его. И ещё когда-нибудь расскажу Вам факт, из которого я именно и вывел заключение, что они недолюбливают его. Все это не серьёзно, и я теперь очень сожалею, что ''насплетничал'' Вам. Дал себе клятву впредь подобных сплетней ни в каком случае не делать. Ещё раз прошу Вас верить, что можете вполне положиться на ''discrétion'' Погожева, а Вас, в свою очередь, попрошу никогда не передавать И[пполиту] В[асильевичу] неосторожную и, быть может, преувеличенную сплетню мою.
==Correspondence with Tchaikovsky==
3 letters from Tchaikovsky to Hugo Bock have survived, dating from 1884 to 1893, all of which have been translated into English on this website:
* '''[[Letter 2624a]]''' – 23 December 1884/4 January 1885, from [[Moscow]]
* '''[[Letter 2839a]]''' – 22 December 1885/3 January 1886, from [[Maydanovo]]
* '''[[Letter 5021]]''' – 28 August/9 September 1893, from [[Hamburg]]


Я все ещё усиленно работаю над своими двумя новыми симфоническими сочинениями. Около 1-го ноября буду в Петербурге на несколько дней и тогда, конечно, займусь «''Змеёнышем''».
3 letters from Hugo Bock to Tchaikovsky, dating from 1884 and 1889, are preserved in the [[Klin]] House-Museum Archive.


Будьте здоровы, добрейшая Юлия Петровна; ''продолжайте непременно писать'', и не только для сцены, но и в других родах. Я убеждён, что из всего этого толк выйдет!
==Bibliography==
* {{bib|1927/10}} (1927)


Искренно преданный Вам,
==External Links==
{{right|П. Чайковский}}
* [http://imslp.org/wiki/Bote_&_Bock,_GmbH IMSLP/Petrucci Music Library]


|Translated text=
[[Category:People|Bock, Hugo]]
}}
[[Category:Correspondents|Bock, Hugo]]
[[Category:Publishers|Bock, Hugo]]

Revision as of 14:06, 30 November 2022

Hugo Bock (1848–1932)

German music publisher (b. 25 July 1848 in Berlin; d. 12 March 1932 in Berlin).

In 1871, Bock inherited the Berlin music publishing firm founded by his father Gustav Bock (1813–1863) and Eduard Bote. The firm of Bote & Bock published the score of Tchaikovsky's overture-fantasia Romeo and Juliet in 1871, at the instigation of Nikolay Rubinstein. Tchaikovsky was personally acquainted with Hugo Bock, and some correspondence between the two men has survived.

Correspondence with Tchaikovsky

3 letters from Tchaikovsky to Hugo Bock have survived, dating from 1884 to 1893, all of which have been translated into English on this website:

3 letters from Hugo Bock to Tchaikovsky, dating from 1884 and 1889, are preserved in the Klin House-Museum Archive.

Bibliography

External Links