https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4960&feed=atom&action=historyLetter 4960 - Revision history2024-03-28T22:31:17ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.38.2https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4960&diff=12961&oldid=prevBrett: 1 revision imported2022-07-12T10:56:28Z<p>1 revision imported</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<tr class="diff-title" lang="en-GB">
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 11:56, 12 July 2022</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-notice" lang="en-GB"><div class="mw-diff-empty">(No difference)</div>
</td></tr></table>Bretthttps://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_4960&diff=12960&oldid=prevBrett at 11:43, 27 February 20202020-02-27T11:43:39Z<p></p>
<p><b>New page</b></p><div>{{letterhead<br />
|Date=23 June/5 July 1893<br />
|To=[[Vasily Safonov]]<br />
|Place=[[Grankino]]<br />
|Language=Russian<br />
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 353)<br />
|Publication=''{{bibx|1939/30|Советская музыка}}'' (1939), No. 8, p. 57<br/>{{bib|1959/36|Василий Ильич Сафонов}} (1959), p. 212–213 (incorrectly dated "23 July" {{OS}})<br/>{{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 120<br />
}}<br />
==Text==<br />
{{Lettertext<br />
|Language=Russian<br />
|Translator=<br />
|Original text={{right|''Гранкино''<br/>23 июня [18]93}}<br />
{{centre|Милый друг Василий Ильич!}}<br />
Где ты? Адресую письмо в консерваторию в надежде, что тебе его перешлют, если ты далеко от Москвы. У меня к тебе два следующих дела.<br />
<br />
1) В апреле в Петербурге ''Ауэр'' просил меня передать тебе, что он очень бы желал... а что именно, ей-Богу, позабыл, но, кажется, чтобы пригласили его сыграть в будущем сезоне в Москве мой скрип[ичный] концерт. Я тотчас же почему-то забыл об его просьбе, но когда в начале мая снова с ним увиделся, то в ответ на вопрос: ''говорил ли я с тобой''? — я, сконфуженный, не имел духу сказать правду и соврал, что ''говорил''. Нельзя ли из жалости к потерявшему память старику притвориться при случае, что я обещание своё якобы исполнил и с тобой об ''ауэровском'' деле говорил? А засим, если можно и есть место, пожалуйста, пригласи его, а нельзя, так делать нечего.<br />
<br />
2) По поручению Петербургской Дирекции я пригласил для их концертов ''Ментер и Сапельникова''. Приглашение (на очень скромных условиях) принято, и они в январе будут играть каждый в одном концерте и одном квартете. Не хочешь ли воспользоваться и пригласить их? Оба этого очень желают, и я тоже. Вот ''эти'' два деловых пункта. Пожалуйста, ответь мне на них в ''Клин'', г де я приблизительно через 2 недели думаю быть. Теперь мне предстоит разъезжать по здешним разным родным и ввиду этого немедленного ответа я не прошу.<br />
<br />
Спасибо за внимание и помощь, оказанные вдове Альбрехта. Эта смерть глубоко огорчила меня.<br />
<br />
Искренно преданный,<br />
{{right|П. Чайковский}}<br />
Примусь за инструментовку симфонии, когда буду у дома, и надеюсь в конце августа прислать её.<br />
<br />
|Translated text=<br />
}}</div>Brett