Letter 5002

Revision as of 12:31, 25 January 2020 by Brett (talk | contribs) (Text replacement - "все-таки" to "всё-таки")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 4/16 August 1893
Addressed to Vladimir Davydov
Where written Klin
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 154)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 630 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 158–159

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
4 августа

Так досадно, что я не выдержал характера! Ещё бы 2 дня подождать — и я получил бы твоё письмо, не написавши предварительно упрёков в эгоизме и т. п. глупостей. Главное, досадно, что я на сей раз преступил правило никогда не требовать больше внешних проявлений симпатии, чем сколько их налицо имеется. Ничего не может быть глупее, как жаловаться на то, что тебе мало пишут. Какое мне удовольствие, если ты будешь писать мне без внутренней потребности, чтобы отделаться, вроде того, как я пишу Эмме и другим. Каюсь и даю тебе честное слово никогда больше не приставать к тебе с требованием писем. Пиши, когда хочется и есть что ска[зать], канитель охотно беру назад.

Бобик, скоро ведь тебе уж на службу! Что же насчёт квартиры? Как ты решаешь? В Вербовку, как я тебе писал, я приеду, если ты там будешь в сентябре, т. е. я могу там быть в начале сентября. Теперь же мне ехать решительно нельзя, ибо, пока не кончу симфонии, я никуда не годен. В самом конце месяца я должен быть на 2 дня в Гамбурге; до тех пор надеюсь все кончить, т. е. симфонию. Относительно Наты ты совершенно прав. Но жалеть-то всё-таки можно. Я бы на её месте, конечно, иначе бы отнёсся к случившемуся, но, видно, блаженство жить в доме у Лёвы для неё выше всяких других вожделений.

Ещё раз прости за письмо.

Твой П. Чайковский

4 August

It's so annoying that I could not keep quiet! Had I only waited just 2 more days then I would have received your letter [1], and would not have written previously with my selfish and foolish accusations, etc [2]. The main thing, sadly, is that on this occasion I transgressed the rule that one should never demand any more demonstrations of sympathy than are forthcoming. How nice it would be if you were to write to me without feeling the need to get it over and done with, rather as I write to Emma and others. I am full of regret, and give you my word of honour that I shall never again pester you with demanding letters. Write whenever you want to and have something to say, and you are freely excused from the chore.

Bobik, soon you will already be in service![3] What about the apartment? Have you decided? As I wrote to you, I can come to Verbovka in early September if you are going to be there. At the moment it's impossible for me to go anywhere, because until the symphony [4] is finished I'm good for nothing. At the end of this month I'm required in Hamburg for 2 days [5], and before then I hope to finish it all, i.e. the symphony. As regards Nata you are absolutely right [6], but it's still possible to feel sorry for her all the same. If I were in her place then of course I would handle the situation differently, but clearly she places her desire to live contentedly in Lev's home above all other considerations.

Once again I apologise for the letter.

Yours P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Letter from Vladimir Davydov to Tchaikovsky, 28 July/9 August 1893.
  2. See Letter 4998 to Vladimir Davydov, 2/14 August 1893.
  3. Vladimir Davydov was enrolled in the Preobrazhensky Regiment for his compulsory military service.
  4. The Symphony No. 6 in B minor ("Pathétique").
  5. Tchaikovsky did complete the symphony before his visit to Hamburg from 25 August/6 September to 29 August/10 September 1893, where he attended a production of his opera Iolanta at the city's Opera Theatre, conducted by Gustav Mahler.
  6. Vladimir Davydov had written that Natalya Plesskaya should leave Kamenka if she could not respect the decision of his father Lev Davydov to remarry his late wife's cousin, Yekaterina Olkhovskaya.