Difference between revisions of "Letter 5042a"

m (Text replacement - "<br>" to "<br/>")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
 
|Language=Russian
 
|Language=Russian
 
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPil}} (ф. 160, No. 4, л. 177–178)
 
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPil}} (ф. 160, No. 4, л. 177–178)
|Publication=''{{bib|2003/17|Чайковский. Новые документы и материалы. Сборник статей}}'' (2003), p. 72–73
+
|Publication={{bibx|2003/17|Чайковский. Новые документы и материалы. Сборник статей}} (2003), p. 72–73
 
|Notes=Original incorrectly dated "22 September" {{OS}}<br/>Includes fragment of a letter to an unidentified correspondent
 
|Notes=Original incorrectly dated "22 September" {{OS}}<br/>Includes fragment of a letter to an unidentified correspondent
 
}}
 
}}
==Text==
+
==Text and Translation==
 
{{Lettertext
 
{{Lettertext
 
|Language=Russian
 
|Language=Russian
|Translator=
+
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''Клин''. {{sic|22|25}} сент[ября 18]93}}
+
|Original text={{right|''Клин''<br/>{{sic|22|25}} сент[ября] [18]93}}
 
{{centre|Дорогой Павел Леонтьевич!}}
 
{{centre|Дорогой Павел Леонтьевич!}}
 +
С грустью усматриваю, что ''второе'' московское письмо, посланное на другой день после первого, до Вас не дошло. Вероятно, как это иногда бывает, я в рассеянности поставил какой-нибудь совсем другой адрес, даже другому совсем лицу: это иногда бывает со мною. В письме этом я во-1-х возвещал Вам, что ''Брандуков'' с радостью принимает предложение. Относительно условии я просил Вас написать ему (''Адрес: Петровские линии, подъезд № 1-ый на Петровки, Анатолию Андреевичу Брандукову''). Во-2-х я просил Вас узнать у ''Ю. И. Иогансена'', нельзя ли мне для маленького хорика попросить хор из учениц Консерватории. Хорик этот прелестный; автор его ''Ипполитов-Иванов''; мне страшно бы хотелось исполнить эту вещь в январе. Выучить хорик можно буквально в две репетиции. Ещё, кажется, в том же письме я исправил свою забывчивость, т. е. предупредил, что для увертюры ''Лароша'' к 16 октября нужны 2 фортепиано и 2 пианиста: лучше бы всего ''Лаврова'' и ''Блуменфельда''.
  
С грустью усматриваю, что ''второе'' московское письмо, посланное на другой день после первого, до Вас не дошло. Вероятно, как это иногда бывает, я в рассеянности поставил какой-нибудь совсем другой адрес, даже другому совсем лицу: это иногда бывает со мною. В письме этом я во-1-х возвещал Вам, что ''Брандуков'' с радостью принимает предложение. Относительно условии я просил Вас написать ему (''Адрес: Петровские линии, подъезд № l-ый на Петровки, Анатолию Андреевичу Брандукову''). Во-2-х я просил Вас узнать у ''Ю. И. Иогансена'', нельзя ли мне для маленького хорика попросить хор из учениц Консерватории. Хорик этот прелестный; автор его ''Ипполитов-Иванов''; мне страшно бы хотелось исполнить эту вещь в январе. Выучить хорик можно буквально в две репетиции. Еще, кажется, в том же письме я исправил свою забывчивость, т. е. предупредил, что для увертюры ''Лароша'' к 16 октября нужны 2 фортепиано и 2 пианиста: лучше бы всего ''Лаврова'' и ''Блуменфельда''.
+
Вот кажется и все. Но какая обида, что моё письмо пропало!
  
Вот кажется и все. Но какая обида, что мое письмо пропало!
+
Обнимаю!
{{centre|Обнимаю!}}
 
 
{{right|П. Чайковский}}
 
{{right|П. Чайковский}}
  
|Translated text=
+
|Translated text={{right|''[[Klin]]''<br/>{{sic|22|25}} September 1893}}
 +
{{centre|Dear [[Pavel Leontyevich]]!}}
 +
With sadness I see from my ''second'' [[Moscow]] letter, sent the day after the first, did not reach you. Probably, as sometimes happens, I absent-mindedly put a completely different address, even to a completely different person: this sometimes happens to me. In this letter, I firstly announced to you that ''[[Brandukov]]'' gladly accepted the proposal. I asked you to write to him concerning the terms (''Address: Petrovsky line, Petrovka entrance No. 1, to [[Anatoly Brandukov|Anatoly Andreyevich Brandukov]]''). Secondly I asked you to find out from ''Yu. I. Johansen'' whether we might ask for choristers from the Conservatory for the children's choir. This little chorus is delightful; it's author is ''[[Ippolitov-Ivanov]]''; I want terribly to perform this item in January. The little chorus can literally be learned in two rehearsals. It also seems that in the same letter I corrected my oversight, i.e. forewarning that ''[[Laroche]]''{{'}}s overture on 16 October needs 2 pianos and 2 pianists;  ''Lavrov'' and ''Blumenfeld'' would be best.
 +
 
 +
That seems to be everything. But I'm still piqued about my letter going astray!
 +
 
 +
I embrace you!
 +
{{right|P. Tchaikovsky}}
 
}}
 
}}

Latest revision as of 21:18, 22 February 2020

Date 25 September/6 October 1893
Addressed to Pavel Peterssen
Where written Klin
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): Institute of Russian Literature of the Russian Academy of Sciences (Pushkin House), Manuscript Department (ф. 160, No. 4, л. 177–178)
Publication Чайковский. Новые документы и материалы. Сборник статей (2003), p. 72–73
Notes Original incorrectly dated "22 September" [O.S.]
Includes fragment of a letter to an unidentified correspondent

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Клин
22 сент[ября] [18]93

Дорогой Павел Леонтьевич!

С грустью усматриваю, что второе московское письмо, посланное на другой день после первого, до Вас не дошло. Вероятно, как это иногда бывает, я в рассеянности поставил какой-нибудь совсем другой адрес, даже другому совсем лицу: это иногда бывает со мною. В письме этом я во-1-х возвещал Вам, что Брандуков с радостью принимает предложение. Относительно условии я просил Вас написать ему (Адрес: Петровские линии, подъезд № 1-ый на Петровки, Анатолию Андреевичу Брандукову). Во-2-х я просил Вас узнать у Ю. И. Иогансена, нельзя ли мне для маленького хорика попросить хор из учениц Консерватории. Хорик этот прелестный; автор его Ипполитов-Иванов; мне страшно бы хотелось исполнить эту вещь в январе. Выучить хорик можно буквально в две репетиции. Ещё, кажется, в том же письме я исправил свою забывчивость, т. е. предупредил, что для увертюры Лароша к 16 октября нужны 2 фортепиано и 2 пианиста: лучше бы всего Лаврова и Блуменфельда.

Вот кажется и все. Но какая обида, что моё письмо пропало!

Обнимаю!

П. Чайковский

Klin
22 September 1893

With sadness I see from my second Moscow letter, sent the day after the first, did not reach you. Probably, as sometimes happens, I absent-mindedly put a completely different address, even to a completely different person: this sometimes happens to me. In this letter, I firstly announced to you that Brandukov gladly accepted the proposal. I asked you to write to him concerning the terms (Address: Petrovsky line, Petrovka entrance No. 1, to Anatoly Andreyevich Brandukov). Secondly I asked you to find out from Yu. I. Johansen whether we might ask for choristers from the Conservatory for the children's choir. This little chorus is delightful; it's author is Ippolitov-Ivanov; I want terribly to perform this item in January. The little chorus can literally be learned in two rehearsals. It also seems that in the same letter I corrected my oversight, i.e. forewarning that Laroche's overture on 16 October needs 2 pianos and 2 pianists; Lavrov and Blumenfeld would be best.

That seems to be everything. But I'm still piqued about my letter going astray!

I embrace you!

P. Tchaikovsky