Difference between revisions of "Letter 558"

m (1 revision imported)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 5: Line 5:
 
|Language=Russian  
 
|Language=Russian  
 
|Autograph={{locunknown}}  
 
|Autograph={{locunknown}}  
|Publication={{bib|1961/38|''П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений'' ; том VI}} (1961), p. 129–130 (partial)  
+
|Publication={{bib|1961/38|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VI}} (1961), p. 129–130 (partial)  
 
|Notes=Typed copy (ending only) in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
 
|Notes=Typed copy (ending only) in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
 
}}
 
}}
Line 13: Line 13:
 
|Language=Russian
 
|Language=Russian
 
|Translator=
 
|Translator=
|Original text=[...] Я еще не знаю, как и где проведу лето, но, само собою разумеется, буду иметь в виду твой отпуск, хотя мне очень не нравится, что он так рано кончается. Финансы, мои в сносном состоянии (чтобы не сказать более), и все это благодаря все той же изумительной даме. Когда-нибудь расскажу тебе курьезный эпизод, вследствие которого я разбогател настолько, что лето проведу с спокойным сердцем.
+
|Original text={{...}} Я ещё не знаю, как и где проведу лето, но, само собою разумеется, буду иметь в виду твой отпуск, хотя мне очень не нравится, что он так рано кончается. Финансы, мои в сносном состоянии (чтобы не сказать более), и всё это благодаря все той же изумительной даме. Когда-нибудь расскажу тебе курьёзный эпизод, вследствие которого я разбогател настолько, что лето проведу с спокойным сердцем.
  
Когда определится моя программа, я тебе напишу подробнее. Если бы ты мог достать себе рублей 500 денег!! Тогда мы могли бы вместе поехать за границу. К сожалению, я не настолько богат, чтобы везти и тебя, и себя, тем более, что курс у6ийственный... Подумай об этом. Целую тебя крепка, крепко.
+
Когда определится моя программа, я тебе напишу подробнее. Если бы ты мог достать себе рублей 500 денег!! Тогда мы могли бы вместе поехать за границу. К сожалению, я не настолько богат, чтобы везти и тебя, и себя, тем более, что курс убийственный... Подумай об этом. Целую тебя крепка, крепко.
  
 
|Translated text=
 
|Translated text=

Latest revision as of 12:30, 25 April 2020

Date 4/16 May 1877
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 129–130 (partial)
Notes Typed copy (ending only) in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text

Based on a typed copy in the Klin House-Museum Archive, of which only the last page survives, and which may contain differences in content and formatting from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
[...] Я ещё не знаю, как и где проведу лето, но, само собою разумеется, буду иметь в виду твой отпуск, хотя мне очень не нравится, что он так рано кончается. Финансы, мои в сносном состоянии (чтобы не сказать более), и всё это благодаря все той же изумительной даме. Когда-нибудь расскажу тебе курьёзный эпизод, вследствие которого я разбогател настолько, что лето проведу с спокойным сердцем.

Когда определится моя программа, я тебе напишу подробнее. Если бы ты мог достать себе рублей 500 денег!! Тогда мы могли бы вместе поехать за границу. К сожалению, я не настолько богат, чтобы везти и тебя, и себя, тем более, что курс убийственный... Подумай об этом. Целую тебя крепка, крепко.