Letter 2622 and Letter 3012: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{letterhead
|Date=18/30 December 1884
|Date=25 July/6 August 1886
|To=[[Aleksey Suvorin]]
|To=[[Nikolay Konradi]]
|Place=[[Moscow]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Language=Russian
|Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcl}} (ф. 459)
|Autograph={{locunknown}}
|Publication={{bibx|1940/29|Красный архив}} (1940), No. 3, p. 248–249<br/>{{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 513
|Publication={{bibx|1951/52|П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма}} (1951), p. 271<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 412–414
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
}}
==Text==
==Text==
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=
|Original text={{right|''Москва''<br/>18 дек[абря] 1884 г[ода]}}
|Original text={{right|''25 июля 1886 г[ода]''<br/>''с[ело] Майданово''}}
{{centre|Многоуважаемый Алексей Сергеевич!}}
{{centre|Голубчик Николаша!}}
Я не имел случая прочесть Ваш отзыв об опере моей «''Евгений Онегин''» в то время, когда он появился в «Новом времени», ибо находился за границей. Но по возвращении моем недели полторы тому назад, узнавши о том, что Вы очень тепло и сочувственно отнеслись к труду моему, я поспешил прочесть статью Вашу и был ею тем более тронут, что вовсе не избалован похвалами и сочувствием петербургской специально музыкальной критики.
Твоё прекрасное (в двойном значении слова, ибо оно крас ными чернилами написано) письмо получил и прочёл с немалым удовольствием. Очень немногие письма доставляют мне удовольствие; большинство их беспокоит и злит меня, ибо корреспонденция моя год от году все увеличивается и дошло до того, что я теперь половину своего времени посвящаю письмам. Начинаю глубоко ненавидеть ''почту''. После долгого недомогания я наконец могу назвать себя здоровым, хотя всё-таки ещё не решаюсь купаться. Представь себе: выстроил я собственную купальню и до сих пор, во все лето, только пять раз купался. Не везёт мне летом на севере; большую его часть всегда бываю нездоров.


Так как оценка Ваша очень благоприятна для моего произведения, то я не имею права сказать, что она безусловно соответствует истине, но мне хотелось бы, чтобы это было так; мне хотелось бы, чтобы все выносили из слушания «''Онегина''» то впечатление, которое в столь сочувственных и лестных для меня выражениях Вы, редактор распространеннейшей газеты в России, высказали на страницах «Нового времени».
Погода стоит у нас теперь осенняя, печальная. Как будто она оплакивает Кондратьевых. ''Эндека'' уже уехал в Петербург со всем своим собачьим семейством, которое увеличилось четырьмя щенками ''Лейки''. Что касается женского персонала Кондратьевской семьи, то они уезжают все завтра. Сегодня все они будут у меня обедать и ужинать, ибо повар их уже уехал. В последний раз в жизни я уговаривался жить где-нибудь сообща с Кондратьевыми.


Я тогда же хотел лично или письменно выразить Вам свою Горячую благодарность, но так как Вам предстояло высказать в ближайшем будущем Ваше мнение о драматическом произ-ведении очень близкого мне человека, то я боялся, как бы моё благодарственное письмо не показалось бы Вам косвенной просьбой о снисходительности к этому человеку.
В самом деле это скучно; теперь ещё разгар лета, а между тем их отъезд сообщает ему характер конца, и вид опустелой главной дачи внушает некоторое уныние. Другое дело, если бы они осенью уехали, — это в порядке вещей. Одним словом, я зол на Кондратьевых. Эмма приняла на 2 месяца предложение ехать в Крым с семейством неких ''Столпаковых'' и тоже уезжает завтра. Зато, как нарочно, те дачники, которые мне портят все удовольствие пребывания в Майданове, как нарочно, остаются до сентября, так что вы их ещё здесь застанете.


Теперь, когда отзыв о драме брата (и, к величайшей моей горести, не сочувственный) напечатан, я считаю долгом своим от глубины души поблагодарить Вас за статью Вашу об «''Онегине''». Никогда ещё ни один газетный отзыв не был так приятен и так лестен для меня.
Вследствие нездоровья я ужасно мало работал все это лето и с ужасом помышляю, что осень на носу, — а у меня и половины не сделано всего, что я собирался сделать. Зато я очень, много читал и между прочим перечитываю с неописанным наслаждением ''Толстого''. Чем более он мне не нравится как мыслитель и проповедник, тем все более и более я преклоняюсь перед его могучим гением как писателя. Прочёл также недавно вышедшие мемуары ''Н. И. Греча''. Я думаю, и тебе они будут не безынтересны.


Горячо благодарный Вам,  
Скажи Моде, что едва ли я поеду в ''Уколово к Ник[олаю] Ильичу'' — разве в начале сентября. Буду с нетерпением ожидать вас обоих около 20 августа у себя здесь в Майданове. Комната у тебя будет превосходная; у Моди тоже. Поверь, что мы преприятно проведём несколько деньков. А засим целую вас обоих крепко. Надеюсь, что все флюсы прошли.
{{right|П. Чайковский}}
{{right|Твой П. Чайковский}}
Если возможно, я просил бы Вас, кроме разве М. М. Иванова, не говорить о письме моем никому.
Н. Н. Гурьеву очень кланяюсь. Наре тоже. Зайчика целую.


|Translated text=
|Translated text=
}}
}}

Revision as of 14:41, 12 July 2022

Date 25 July/6 August 1886
Addressed to Nikolay Konradi
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 271
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 412–414
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text

Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
25 июля 1886 г[ода]
с[ело] Майданово

Голубчик Николаша!

Твоё прекрасное (в двойном значении слова, ибо оно крас ными чернилами написано) письмо получил и прочёл с немалым удовольствием. Очень немногие письма доставляют мне удовольствие; большинство их беспокоит и злит меня, ибо корреспонденция моя год от году все увеличивается и дошло до того, что я теперь половину своего времени посвящаю письмам. Начинаю глубоко ненавидеть почту. После долгого недомогания я наконец могу назвать себя здоровым, хотя всё-таки ещё не решаюсь купаться. Представь себе: выстроил я собственную купальню и до сих пор, во все лето, только пять раз купался. Не везёт мне летом на севере; большую его часть всегда бываю нездоров.

Погода стоит у нас теперь осенняя, печальная. Как будто она оплакивает Кондратьевых. Эндека уже уехал в Петербург со всем своим собачьим семейством, которое увеличилось четырьмя щенками Лейки. Что касается женского персонала Кондратьевской семьи, то они уезжают все завтра. Сегодня все они будут у меня обедать и ужинать, ибо повар их уже уехал. В последний раз в жизни я уговаривался жить где-нибудь сообща с Кондратьевыми.

В самом деле это скучно; теперь ещё разгар лета, а между тем их отъезд сообщает ему характер конца, и вид опустелой главной дачи внушает некоторое уныние. Другое дело, если бы они осенью уехали, — это в порядке вещей. Одним словом, я зол на Кондратьевых. Эмма приняла на 2 месяца предложение ехать в Крым с семейством неких Столпаковых и тоже уезжает завтра. Зато, как нарочно, те дачники, которые мне портят все удовольствие пребывания в Майданове, как нарочно, остаются до сентября, так что вы их ещё здесь застанете.

Вследствие нездоровья я ужасно мало работал все это лето и с ужасом помышляю, что осень на носу, — а у меня и половины не сделано всего, что я собирался сделать. Зато я очень, много читал и между прочим перечитываю с неописанным наслаждением Толстого. Чем более он мне не нравится как мыслитель и проповедник, тем все более и более я преклоняюсь перед его могучим гением как писателя. Прочёл также недавно вышедшие мемуары Н. И. Греча. Я думаю, и тебе они будут не безынтересны.

Скажи Моде, что едва ли я поеду в Уколово к Ник[олаю] Ильичу — разве в начале сентября. Буду с нетерпением ожидать вас обоих около 20 августа у себя здесь в Майданове. Комната у тебя будет превосходная; у Моди тоже. Поверь, что мы преприятно проведём несколько деньков. А засим целую вас обоих крепко. Надеюсь, что все флюсы прошли.

Твой П. Чайковский

Н. Н. Гурьеву очень кланяюсь. Наре тоже. Зайчика целую.