Letter 2622 and Letter 3012: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=25 July/6 August 1886 | ||
|To=[[ | |To=[[Nikolay Konradi]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Maydanovo]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph= | |Autograph={{locunknown}} | ||
|Publication={{bibx| | |Publication={{bibx|1951/52|П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма}} (1951), p. 271<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 412–414 | ||
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | |||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | |||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right|'' | |Original text={{right|''25 июля 1886 г[ода]''<br/>''с[ело] Майданово''}} | ||
{{centre| | {{centre|Голубчик Николаша!}} | ||
Твоё прекрасное (в двойном значении слова, ибо оно крас ными чернилами написано) письмо получил и прочёл с немалым удовольствием. Очень немногие письма доставляют мне удовольствие; большинство их беспокоит и злит меня, ибо корреспонденция моя год от году все увеличивается и дошло до того, что я теперь половину своего времени посвящаю письмам. Начинаю глубоко ненавидеть ''почту''. После долгого недомогания я наконец могу назвать себя здоровым, хотя всё-таки ещё не решаюсь купаться. Представь себе: выстроил я собственную купальню и до сих пор, во все лето, только пять раз купался. Не везёт мне летом на севере; большую его часть всегда бываю нездоров. | |||
Погода стоит у нас теперь осенняя, печальная. Как будто она оплакивает Кондратьевых. ''Эндека'' уже уехал в Петербург со всем своим собачьим семейством, которое увеличилось четырьмя щенками ''Лейки''. Что касается женского персонала Кондратьевской семьи, то они уезжают все завтра. Сегодня все они будут у меня обедать и ужинать, ибо повар их уже уехал. В последний раз в жизни я уговаривался жить где-нибудь сообща с Кондратьевыми. | |||
В самом деле это скучно; теперь ещё разгар лета, а между тем их отъезд сообщает ему характер конца, и вид опустелой главной дачи внушает некоторое уныние. Другое дело, если бы они осенью уехали, — это в порядке вещей. Одним словом, я зол на Кондратьевых. Эмма приняла на 2 месяца предложение ехать в Крым с семейством неких ''Столпаковых'' и тоже уезжает завтра. Зато, как нарочно, те дачники, которые мне портят все удовольствие пребывания в Майданове, как нарочно, остаются до сентября, так что вы их ещё здесь застанете. | |||
Вследствие нездоровья я ужасно мало работал все это лето и с ужасом помышляю, что осень на носу, — а у меня и половины не сделано всего, что я собирался сделать. Зато я очень, много читал и между прочим перечитываю с неописанным наслаждением ''Толстого''. Чем более он мне не нравится как мыслитель и проповедник, тем все более и более я преклоняюсь перед его могучим гением как писателя. Прочёл также недавно вышедшие мемуары ''Н. И. Греча''. Я думаю, и тебе они будут не безынтересны. | |||
Скажи Моде, что едва ли я поеду в ''Уколово к Ник[олаю] Ильичу'' — разве в начале сентября. Буду с нетерпением ожидать вас обоих около 20 августа у себя здесь в Майданове. Комната у тебя будет превосходная; у Моди тоже. Поверь, что мы преприятно проведём несколько деньков. А засим целую вас обоих крепко. Надеюсь, что все флюсы прошли. | |||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|Твой П. Чайковский}} | ||
Н. Н. Гурьеву очень кланяюсь. Наре тоже. Зайчика целую. | |||
|Translated text= | |Translated text= | ||
}} | }} |
Revision as of 14:41, 12 July 2022
Date | 25 July/6 August 1886 |
---|---|
Addressed to | Nikolay Konradi |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 271 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 412–414 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text
Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
25 июля 1886 г[ода] с[ело] Майданово Голубчик Николаша!
Твоё прекрасное (в двойном значении слова, ибо оно крас ными чернилами написано) письмо получил и прочёл с немалым удовольствием. Очень немногие письма доставляют мне удовольствие; большинство их беспокоит и злит меня, ибо корреспонденция моя год от году все увеличивается и дошло до того, что я теперь половину своего времени посвящаю письмам. Начинаю глубоко ненавидеть почту. После долгого недомогания я наконец могу назвать себя здоровым, хотя всё-таки ещё не решаюсь купаться. Представь себе: выстроил я собственную купальню и до сих пор, во все лето, только пять раз купался. Не везёт мне летом на севере; большую его часть всегда бываю нездоров. Погода стоит у нас теперь осенняя, печальная. Как будто она оплакивает Кондратьевых. Эндека уже уехал в Петербург со всем своим собачьим семейством, которое увеличилось четырьмя щенками Лейки. Что касается женского персонала Кондратьевской семьи, то они уезжают все завтра. Сегодня все они будут у меня обедать и ужинать, ибо повар их уже уехал. В последний раз в жизни я уговаривался жить где-нибудь сообща с Кондратьевыми. В самом деле это скучно; теперь ещё разгар лета, а между тем их отъезд сообщает ему характер конца, и вид опустелой главной дачи внушает некоторое уныние. Другое дело, если бы они осенью уехали, — это в порядке вещей. Одним словом, я зол на Кондратьевых. Эмма приняла на 2 месяца предложение ехать в Крым с семейством неких Столпаковых и тоже уезжает завтра. Зато, как нарочно, те дачники, которые мне портят все удовольствие пребывания в Майданове, как нарочно, остаются до сентября, так что вы их ещё здесь застанете. Вследствие нездоровья я ужасно мало работал все это лето и с ужасом помышляю, что осень на носу, — а у меня и половины не сделано всего, что я собирался сделать. Зато я очень, много читал и между прочим перечитываю с неописанным наслаждением Толстого. Чем более он мне не нравится как мыслитель и проповедник, тем все более и более я преклоняюсь перед его могучим гением как писателя. Прочёл также недавно вышедшие мемуары Н. И. Греча. Я думаю, и тебе они будут не безынтересны. Скажи Моде, что едва ли я поеду в Уколово к Ник[олаю] Ильичу — разве в начале сентября. Буду с нетерпением ожидать вас обоих около 20 августа у себя здесь в Майданове. Комната у тебя будет превосходная; у Моди тоже. Поверь, что мы преприятно проведём несколько деньков. А засим целую вас обоих крепко. Надеюсь, что все флюсы прошли. Твой П. Чайковский Н. Н. Гурьеву очень кланяюсь. Наре тоже. Зайчика целую. |