Letter 2135 and Kamyshin: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
No edit summary
 
m (Text replacement - "Vologograd" to "Volgograd")
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
<!-- mapframe text="Map showing Kamyshin" width=350 height=350 zoom=5 latitude=50.083333 longitude=45.4 lang="en"> { "type": "Feature",  "properties": { "marker-color": "#ff0000", "marker-size": "medium", "marker-symbol": "" }, "geometry": { "type": "Point", "coordinates": [45.4, 50.083333] }}</mapframe>-->
|Date=14/26 October 1882
|To=[[Nadezhda von Meck]]
|Place=[[Kamenka]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 811)
|Publication={{bib|1936/25|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 3}} (1936), p. 111–112<br/>{{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 250–251
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''Каменка''<br/>14 окт[ября]}}
{{centre|Милый и дорогой мой друг!}}
Надеюсь, что письмо, которое написала Вам сестра моя, дошло до Вас. Я просил её высказать Вам с полной откровенностью её чувства и мысли насчёт отношений между Колей и Анной, и уверен, что она так и сделала. Не знаю, какое впечатление произведёт на Вас письмо это, но радуюсь тому, что она вошла, в непосредственные письменные сношения с Вами. Это, во всяком случае, самый лучший способ уяснить положение дела и укрепить сближение между нашими детьми, полюбившими друг друга.


Вчера я получил письмо от Коли и вчера же отвечал ему. Случилось, что несколько его писем лежали в Каменке без ответа, вследствие того, что болезнь сестры задержала её вместе с Натальей Андреевной Плесской в Одессе. Приехавши, она тотчас же написала ему, но или письмо не дошло, или не успело ещё дойти, и Коля, подумавший, что, верно, сестре моей хуже, пришёл в беспокойство и просил меня дать ему сведений о них. Кроме того, я получил перед этим письмом ещё другое от него, и знаете, друг мой, что для меня большое удовольствие получать и читать его письма. Достоинство их не в том, что он обладает каким-нибудь особенно блестящим литературным стилем, а в том, что он в письмах своих высказывается целиком, совершенно так же, как в разговоре. Он пишет, как говорит, так что, прочтя его письмо, кажется, как будто только что виделся с ним, и впечатление от них остаётся такое же, как и от беседы с ним. Это, в самом деле, замечательно цельная, прямая, симпатичная натура, и чем больше узнаешь его, тем больше любишь. Нас всех очень интересует, что означает Ваша телеграмма к Коле, возвещающая приезд Саши в Петербург, и я просил Колю поскорее сообщить нам все подробности об этом.
'''''Kamyshin''''' (Камышин) is a city in the Kamyshin district (Камышинский район) and Volgograd oblast (Волгоградской области) of the Russian Federation. During Tchaikovsky's lifetime it was the administrative centre of the Kamyshin district (Камышинский уезд) in the Saratov province (Саратовская губерния) of the Russian Empire.


У нас здесь всё благополучно, и даже можно сказать, что давно уже не было такой полосы полного благополучия, как теперь. Дай Бог, чтобы полоса эта протянулась как можно дольше! Анна поглощена своей сложной педагогической деятельностью. Пока ещё не приехал приглашённый для мальчиков учитель, и Анна занимается ежедневно по нескольку часов с братьями; кроме того, она учит Тасю и ещё одну бедную девочку, и всё это она делает с самым пылким усердием и любовью к делу. Вообще нельзя достаточно нахвалиться Анной. Так утешительно видеть, как она каждую минуту своей жизни старается сделать полезной и для других и для себя!
==Tchaikovsky in Kamyshin==
Tchaikovsky visited Kamyshin on 24 May/5 June 1887, as part of his journey down the Volga River. "The whole city seems to pour down to the water's edge, and is very original in its own way (boarding and balustrades above the cliffs)" <ref name="note1"/>.


Я отдохнул несколько от утомления, причинённого мне «Орлеанской девой», и теперь понемножку начинаю приниматься за инструментовку новой оперы. Состояние духа моего было бы и превосходно, если бы не беспокойство по поводу брата Модеста. Он, бедный, всё недомогает и хотя на ногах, но постоянно нехорошо себя чувствует. Притом же, подобно мне, он ненавидит Петербург, петербургскую жизнь и очень тяготится тем, что прикован к этому ненавистному городу интересами его воспитанника. Об Италии он мечтает как об обетованной земле, — но, увы, в нынешнем году, во всяком случае, он не попадёт туда. Для меня это очень горько, и без Модеста Италия в моих глазах теряет половину цены своей.
==External Links==
* [[wikipedia:Kamyshin|Wikipedia]]


Будьте здоровы, дорогая моя! Ваш бесконечно Вам преданный,
==Notes and References==
{{right|П. Чайковский}}
<references>
 
<ref name="note1">Diary entry for 24 May/5 June 1887.</ref>
|Translated text=
</references>
}}
[[Category:Places]] [[Category:Russia]]

Revision as of 14:07, 3 January 2023


Kamyshin (Камышин) is a city in the Kamyshin district (Камышинский район) and Volgograd oblast (Волгоградской области) of the Russian Federation. During Tchaikovsky's lifetime it was the administrative centre of the Kamyshin district (Камышинский уезд) in the Saratov province (Саратовская губерния) of the Russian Empire.

Tchaikovsky in Kamyshin

Tchaikovsky visited Kamyshin on 24 May/5 June 1887, as part of his journey down the Volga River. "The whole city seems to pour down to the water's edge, and is very original in its own way (boarding and balustrades above the cliffs)" [1].

External Links

Notes and References

  1. Diary entry for 24 May/5 June 1887.