Bibliography (1967/23) and Letter 2805: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
mNo edit summary
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>На балете Лебединое озеро (Наши гости)</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1967/23  |Contributors=Kriger, Viktorina (author) |Title=На балете Лебединое озеро (Наши гости) |In=Советская культура [Moscow] |Part=No. 48 |Edition=25 April 1967 |Imprint=1967 |Extent=p. |Format=Article |Language=Russian |Notes=An interview with Magdalena Popa and Sergiu Stefanski, who are performing the leading roles in a production of [[Swan Lake]] in Bucharest  }}   [[Category:Bibliography (1967)]]  {{DEFAULTSORT:Bibliography (1967/023)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=4/16 November 1885
|To=[[Praskovya Tchaikovskaya]]
|Place=[[Kamenka]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 441)
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 337–338<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 187<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 333–334 (English translation)
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''Каменка''<br/>''4 ноября''}}
{{centre|Душечка моя Панюша!}}
Вот уже несколько дней, что я в Каменке. Всех нашёл здоровыми; провожу время довольно приятно — но нисколько не раскаиваюсь, что больше не живу здесь. Много есть причин, почему жить в Каменке для меня было бы просто невыносимо. Не хочется углубляться в подробные изъяснения: — лучше когда-нибудь в Тифлисе поговорим. Представь себе, моя душечка, что и здесь я работаю. Комитет, распоряжающийся празднованием Правоведского юбилея, обратился ко мне с просьбой написать марш. Отказать невозможно, и, несмотря на крайнее отвращение, я уже несколько дней не вставая с места кончу над этим маршем. Празднование серебряной свадьбы будет послезавтра. Из приезжих, кроме меня и Корсаковых с Мекками, никого нет. Наш подарок мною уже получен. Мне он очень нравится, но Анна и Таня страшно рас­ критиковали. Алексей приехал, уложил все мои вещи и книги, и все это уже отправлено в Майданово. Мои комнаты опустели и наводят некоторое уныние. Господи, как я рад, что у меня есть свой уголочек!
 
Старушка Александра Ивановна здорова, но ужасно ослабела, и особенно грустно на неё смотреть потому, что она необыкновенно печальна. Видно, не хочется умирать голубушке. Я очень рад, что опять увидел её, ибо предчувствую, что это последний раз. Уеду я отсюда вскоре после празднества, которое я опишу тебе на другой день. Ты говоришь, что весной Военно-Грузинская дорога страшна, а сегодня здесь мне говорили, что нисколько, а впрочем, я, наверно, пароходом приеду. Господи, как приятно будет увидеть вас! Портрета твоего и Танюши я не только прошу, но ''требую'', ибо ты мне обещала.
 
Сегодня праздновалось четырёхлетие брачного сожительства Корсаковых. Они оба премилые, и Рина у них тоже очень милая. Но Татуся лучше, изящнее, нежнее. Целую вас всех трёх, мои милые! Через 3 дня опять буду писать.
 
Целую ручки.
{{right|П. Чайковский}}
 
|Translated text=
}}

Latest revision as of 23:09, 2 August 2023

Date 4/16 November 1885
Addressed to Praskovya Tchaikovskaya
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 441)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 337–338
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 187
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 333–334 (English translation)

Text

Russian text
(original)
Каменка
4 ноября

Душечка моя Панюша!

Вот уже несколько дней, что я в Каменке. Всех нашёл здоровыми; провожу время довольно приятно — но нисколько не раскаиваюсь, что больше не живу здесь. Много есть причин, почему жить в Каменке для меня было бы просто невыносимо. Не хочется углубляться в подробные изъяснения: — лучше когда-нибудь в Тифлисе поговорим. Представь себе, моя душечка, что и здесь я работаю. Комитет, распоряжающийся празднованием Правоведского юбилея, обратился ко мне с просьбой написать марш. Отказать невозможно, и, несмотря на крайнее отвращение, я уже несколько дней не вставая с места кончу над этим маршем. Празднование серебряной свадьбы будет послезавтра. Из приезжих, кроме меня и Корсаковых с Мекками, никого нет. Наш подарок мною уже получен. Мне он очень нравится, но Анна и Таня страшно рас­ критиковали. Алексей приехал, уложил все мои вещи и книги, и все это уже отправлено в Майданово. Мои комнаты опустели и наводят некоторое уныние. Господи, как я рад, что у меня есть свой уголочек!

Старушка Александра Ивановна здорова, но ужасно ослабела, и особенно грустно на неё смотреть потому, что она необыкновенно печальна. Видно, не хочется умирать голубушке. Я очень рад, что опять увидел её, ибо предчувствую, что это последний раз. Уеду я отсюда вскоре после празднества, которое я опишу тебе на другой день. Ты говоришь, что весной Военно-Грузинская дорога страшна, а сегодня здесь мне говорили, что нисколько, а впрочем, я, наверно, пароходом приеду. Господи, как приятно будет увидеть вас! Портрета твоего и Танюши я не только прошу, но требую, ибо ты мне обещала.

Сегодня праздновалось четырёхлетие брачного сожительства Корсаковых. Они оба премилые, и Рина у них тоже очень милая. Но Татуся лучше, изящнее, нежнее. Целую вас всех трёх, мои милые! Через 3 дня опять буду писать.

Целую ручки.

П. Чайковский