Letter 62: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
 
mNo edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 15: Line 15:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=[[Sasha]], my friend! Don't be angry on account of my silence. In the first place, it is not due to a lack of heartfelt love for you, and in the second, it will unravel into a huge letter sooner or later. I never do anything by halves, and if I write, then it has to be a lot, and if I love, then it is with all my heart. I hope that you have no doubts about this, and thereupon, after kissing you, [[Leva]], and [[Tanya]], I remain your brother  
|Translated text=[[Sasha]], my friend! Don't be angry on account of my silence. In the first place, it is not due to a lack of heartfelt love for you, and in the second, it will unravel into a huge letter sooner or later. I never do anything by halves, and if I write, then it has to be a lot, and if I love, then it is with all my heart. I hope that you have no doubts about this, and thereupon, after kissing you, [[Leva]] and [[Tanya]], I remain your brother  
{{right|P. Tchaikovsky}}
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 13:08, 18 January 2024

Date 12/24 April 1862 [1]
Addressed to Aleksandra Davydova
Where written Saint Petersburg
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 16, л. 9–10)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 59
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 73
Notes Postscript to a letter from Modest Tchaikovsky

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Друг мой Саша! Не сердись на моё молчание. Во-первых, оно происходит не от недостатка сердечной любви к тебе, а во-вторых, рано или поздно оно разрешится огромным посланием. Я ничего не делаю вполовину и коли пишу, так много, и люблю, так от души. Надеюсь, что ты в этом не сомневаешься, и затем, целуя тебя, Лёву и Таню, есмь твой брат
П. Чайковский

Sasha, my friend! Don't be angry on account of my silence. In the first place, it is not due to a lack of heartfelt love for you, and in the second, it will unravel into a huge letter sooner or later. I never do anything by halves, and if I write, then it has to be a lot, and if I love, then it is with all my heart. I hope that you have no doubts about this, and thereupon, after kissing you, Leva and Tanya, I remain your brother
P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Dated by Ippolit Tchaikovsky, who also added his own postscript to Modest's letter.