Letter 832 and Template:N-Bo: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (Text replacement - "все-таки" to "всё-таки")
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
Offentlige Bibliotek<noinclude>[[Category:Archives]]</noinclude>
|Date=18/30 May–19/31 May 1878
|To=[[Nadezhda von Meck]]
|Place=[[Brailov]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2933)
|Publication={{bib|1901/24|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 2}} (1901), p. 166–167 (abridged)<br/>{{bib|1934/36|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 1}} (1934), p. 331–333<br/>{{bib|1962/102|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VII}} (1962), p. 260–26<br/>{{bib|1993/66|To my best friend. Correspondence between Tchaikovsky and Nadezhda von Meck}} (1993), p. 268–270 (English translation; abridged)
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''Браилов''<br/>18 мая. Четверг}}
Написав Вам вчерашнее письмо, пошёл побродить кругом дома. Ах, как хорошо, как привольно у Вас! Солнце уже село, и на обширном лугу перед главным въездом палящую жару дня сменила вечерняя прохлада. В воздухе носились ароматы сирени и скошенного где-то сена. Майские жуки нарушали тишину своим басом, соловьи пели, издали доносилась песнь. Что за прелесть! Часов в 9 приехал мой Алексей, как раз в то время, когда я ужинал. Весь остальной вечер посвятил подробному рассмотрению имеющихся у Вас нот и музицированью. Между прочим, с большим интересом проиграл трио Направника. В последней части меня поразило учинённое им похищение чужой собственности. В ней вторая тема нота в ноту заимствована у Вашего покорнейшего слуги:
[[File:0832 ex1.jpg|right|250px]]
<div align="center">
:&nbsp;
1) У Направника:
:&nbsp;
2) У меня в «Вакуле»:</div>
<br clear="all">
Даже в том же тоне! Впрочем, это обстоятельство нисколько не мешает интересу всего сочинения. И гениальным людям (Моцарту у Генделя, Бетховену у Моцарта) случалось иногда быть похитителями чужих тем. Трио Направника написано очень талантливо, живо, с мастерством. Перед сном долго сидел у открытого окна, вдыхая чудный свежий воздух, прислушиваясь к массе ночных весенних звуков, которым даже неистовое кваканье лягушек не мешает быть обаятельными. Сегодня, отлично выспавшись, долго бродил и гулял по саду. Скоро начнут цвести розы, — на кустах огромная масса бутонов. Потом играл: в первый раз в жизни пришлось мне просмотреть такое множество скрипичных концертов, как сегодня. Из рассмотренных всего больше мне нравится концерт Антона Рубинштейна, особенно первая часть. В установленное время обедал. Какой милый Ваш дворецкий. Он не только необычайно услужлив, но деликатен, предупредителен. Между тем, это не та лакейская предупредительность и вежливость, от которой как-то неловко и совестно. Напротив, в его услугах как будто чувствуется, что он преданный Вам человек, искренно желающий за Вашим отсутствием быть представителем Вашего гостеприимства.
 
Через час поеду в малый лес у Тартаков.
----------
{{right|''7 часов''}}
Только что возвратился с поездки в лес. Мне показали место, где Вы обыкновенно пьёте чай и куда я непременно ещё раз отправлюсь, на этот раз уж с чаем. Оттуда я обошёл кругом весь лес. Что за прелесть, что за наслаждение вся эта прогулка! Как прекрасен этот лес с его тенистыми тропинками, с его густой растительностью! Под вечер, должно быть, очень хорошо, усевшись на Вашем месте, в виду реки и противоположного берега, пить чай и отдыхать от прогулки. Непременно это сделаю. Я забыл Вам сказать, что утром сегодня, гуляя по саду, я полюбопытствовал войти в какие-то ворота, потом перелезть через канаву и был вознаграждён за это. Передо мной открылся маленький квадратный лесочек, который, по расспросам, оказался местом, где прежде были строения и сад ''ксёндзов'', как выразился старичок-сторож, Я немедленно пошёл туда и был совершенно восхищён этим местом. В двух шагах от дома тенисто, уютно, — словом, это будет, кроме сада, местом моей ежедневной утренней прогулки. Заходил я также оттуда посмотреть на монастырь; церковь просторная, чистая, — но особенного интереса не представляет. Чтоб не надоедать Вам письмами ежедневно, я докончу это письмо завтра. Спасибо, друг мой, за массу чудных, сладких ощущений, испытываемых здесь мною ежеминутно.
--------
{{right|''Пятница, 19 мая''}}
Сейчас вернулся с поездки в лес у Владимирского фольварка. Обошёл его во всех направлениях и сходил к реке, как раз против ''Скалы''. Из трёх виденных мной любимых мест затрудняюсь которому отдать предпочтение. Везде хорошо, но вчера я едва ли не ещё более наслаждался, чем сегодня. Несколько раз мне приходила в голову мысль, что как ни хорошо у Вас в Сокольниках, а всё-таки жаль, что лучшую часть лета, т. е. ''май''. Вы не живете здесь. К Вашему приезду ''сирень'', которая здесь как-то особенно хороша, уже отцветёт. Впрочем, к тому времени зато зацветут розы.
 
Сегодня утром я начал писать начисто скрипичные пьесы, которые оставлю здесь у Вас.
 
Les diners et les soupers que Marcel me sert, sont de vrais festins de Balthazar.
 
До следующего письма, дорогой друг и моя гостеприимная, милая хозяйка.
{{right|Ваш, П. Чайковский}}
 
|Translated text=
}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0832}}

Latest revision as of 14:34, 12 July 2022

Offentlige Bibliotek