Letter 887

Tchaikovsky Research
The printable version is no longer supported and may have rendering errors. Please update your browser bookmarks and please use the default browser print function instead.
Date 3/15 August 1878
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Verbovka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1176)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 434–435
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 171–172
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 357–358
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 169–170 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
Вербовка
3 авг[уста]

Что тебе рассказать новенького? Ничего особенного не было. Саша с Левой возвратились из Киева. Аккуратно каждый день мы вечером отправляемся в Высокое и пьём чай собственными средствами, т. е. сами ставим самовар, причём наибольший труд падает на Нат[алью] Андр[еевну]. Погода стояла все это время чудная. Только сегодня поднялся отвратительный ветер с пылью. А лучше бы дождь! Лева говорит, что он дал бы охотно 3000 р[ублей] за дождь. Здоровье моё от лично, — но я мало наслаждаюсь тем dolce far niente, на которое имею теперь полнейшее право вследствие того, что все работы кончил. Даже корректура «Онегина» приведена к вожделенному канну. Я сыграл здешним всю оперу и произвёл немалый эффект. Мне. самому эта музыка очень нравится. Мала же я наслаждаюсь ничего не деланием по безобразию своей натуры, вечно находящейся в ожидании каких-то невероятных наслаждений и вечно неудовлетворенной. Вчера я насилу дождался обеда. После обеда насилу дождался прогулки. Во время прогулки насилу дождался чаю. После чаю насилу дождался восхода луны. После ждал ужина; после — права уйти спать... а после спал и хорошо спал. Сон едва ли не величайшее благо в жизни. Он даёт нам силу начиная с следующего утра опять, опять все чего-то ждать. Теперь я начинаю с беспокойствам думать, что скоро предстоит отъезд. Я знаю, что, только уехавши из Вербовки, я вполне оценю прелесть здешней тихой и покойной жизни. Жалеть прошедшее и надеяться на будущее, никогда не удовлетворяясь настоящим, — вот в чем проходит вся моя жизнь. Впрочем, я так мрачно отношусь сегодня к жизни, что погода так омерзительна. Ветер и пыль невыносима скучные.

Ты не можешь себе представить, Толичка, до чего сделался обворожителен Юрий. Он как по мановению какого-то жезла вдруг стал говорить все, и как чудно говорить! Курьёзнее всего, что он про себя иначе не говорит, как в женском роде. «Я пришла, я пила, я была» и т. д. Бобик тоже радует взор и сердце. Он теперь ужасно пристрастился к рисованью, и Модест каждое утро даёт ему урок. Способности у него несомненные.

По получении сего письма напиши мне хоть одно (а лучше два письма) в Браилов, где я буду около 10-го числа (Одесская ж[елезной] д[ороге], ст[анция] Жмеринка). Вчера получил длинное милое письмо от Котика. Он живёт на даче близ Берлина и очень доволен; милое и доброе существо этот Котик. От Ник[олая] Львов[ича] тоже получил письмо с извещением, что он нашёл для меня прелестную квартиру. Я телеграфировал, чтобы нанял её. Мне нравится, что кв[артира] эта совсем отдельный флигелёк внутри двора на Молчановке. Целую тебя, мой родной, крепко, крепко.

Твой, П. Чайковский

До свиданья! Недели через три увидимся.