|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{letterhead | | <includeonly>Пятое симфоническое собрание РМО</includeonly><noinclude> {{bibitem |id=1885/4 |Contributors=Galler, Konstantin Petrovich, 1847-1888 (author) |Title=Пятое симфоническое собрание РМО |In=Санкт-Петербургские ведомости [Saint Petersburg] |Edition=18 January 1885 {{OS}} |Imprint=1885 |Format=Article |Language=Russian |Notes=The premiere of the [[Suite No. 3]] on 12/24 January 1885 in Saint Petersburg. The article is signed "К. П. Г." (K. P. G.) }} [[Category:Bibliography (1885)]] {{DEFAULTSORT:Bibliography (1885/004)}}</noinclude> |
| |Date=4/16 June 1888 | |
| |To=[[Nadezhda von Meck]] | |
| |Place=[[Frolovskoye]] | |
| |Language=Russian
| |
| |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1035) | |
| |Publication={{bib|1936/25|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 3}} (1936), p. 536–537<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 448 | |
| }}
| |
| ==Text== | |
| {{Lettertext
| |
| |Language=Russian | |
| |Translator= | |
| |Original text={{right|''4 июня'' 1888<br/>с[ело] Фроловское}}
| |
| {{centre|Милый, дорогой друг мой!}}
| |
| Я никак не могу чтобы от времени до времени не беспокоить Вас денежными просьбами. Конечно, Вам покажется удивительным, что теперь, когда я сделал концертное путешествие по Европе и получил пенсию от Царя, я могу всё-таки нуждаться в деньгах. Но дело в том, что путешествие имело в результате, кроме утомления и увеличения известности, ''страшные, невероятные денежные расходы''. Только с будущего года я могу предпринимать поездки за границу для участия в концертах не иначе как с платой. В нынешний же раз я получил ничтожную плату только в Гамбурге и в Лондоне. Это была капля в море в сравнении с тем, что я истратил. Случились и разные другие обстоятельства, весьма невыгодно отозвавшиеся на моих финансах: напр[имер], неуспех «''Чародейки''»; устройство моего нового жилища, ради которого пришлось обзаводиться всем, ибо тут ровно ничего не было и дом был в состоянии необитаемости; ввиду пенсии, о которой все знают, удесятерились обращения ко мне за денежною помощью; и многое, многое другое. В настоящее время истощились на довольно долгий срок все мои ресурсы, и после долгих колебаний я решаюсь, если возможно это, просить Вас вместо 1-го октября прислать мне бюджетную третную сумму в настоящее время. Вы оказали бы мне этим огромное ''удовольствие'' и облегчение в моем временном стеснённом положении. Пожалуйста, простите меня, дорогая моя, и, если возможно, в той пли другой форме, как Вам удобнее, исполните мою просьбу. Очень совестно и стыдно беспокоить Вас, особенно ввиду того, что теперь, казалось бы, меньше, чем когда-либо, я имел бы повод беспокоить Вас и злоупотреблять добротой Вашей.
| |
| | |
| Я уже несколько дней не выхожу вследствие нездоровья. Жестоко страдал я от зубной боли. Сегодня получил письмо Ваше. Глубоко сожалею, что Вы отказались от мысли о Кавказе. Ради Бога, когда я, как в данном случае, вызываю Васписьмом на ответ, не отвечайте мне иначе как двумя словами, ибо всяком случае выждав такого момента, когда Вы совсем хорошо себя чувствуете.
| |
| | |
| Будьте здоровы и ради Бога простите меня.
| |
| | |
| Беспредельно преданный,
| |
| {{right|П. Чайковский}}
| |
| Р. S. Брат Анатолии {{und2|прокурор}}
| |
| | |
| |Translated text=
| |
| }} | |