|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{letterhead | | <includeonly>Пятое симфоническое собрание РМО</includeonly><noinclude> {{bibitem |id=1885/4 |Contributors=Galler, Konstantin Petrovich, 1847-1888 (author) |Title=Пятое симфоническое собрание РМО |In=Санкт-Петербургские ведомости [Saint Petersburg] |Edition=18 January 1885 {{OS}} |Imprint=1885 |Format=Article |Language=Russian |Notes=The premiere of the [[Suite No. 3]] on 12/24 January 1885 in Saint Petersburg. The article is signed "К. П. Г." (K. P. G.) }} [[Category:Bibliography (1885)]] {{DEFAULTSORT:Bibliography (1885/004)}}</noinclude> |
| |Date=6/18 June 1888 | |
| |To=[[Modest Tchaikovsky]] | |
| |Place=[[Frolovskoye]] | |
| |Language=Russian | |
| |Autograph=[[Moscow]] (Russia): {{RUS-Mcl}} (ф. 908)
| |
| |Publication={{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 449–450 | |
| }}
| |
| ==Text==
| |
| {{Lettertext
| |
| |Language=Russian | |
| |Translator= | |
| |Original text={{right|6 июня [18]88<br/>''с[ело] Фроловское''}}
| |
| {{centre|Голубчик Модя!}}
| |
| Вооружённый биноклем, я. отлично видел, как ты и Коля махали мне платочком. Думаю, что и Вам хорошо было видно меня с Алёшей. Часа через три после Вашего отъезда я начал чувствовать лихорадочное состояние и боль в зубах, всю ночь не спал и ''плакал'' от зубной боли (Боже! Как нёс нос но это страдание), на следующий день совсем расхворался и ничего не ел, потом стало было лучше, но вчера опять зубы заныли, опять ночь отвратительно провёл. У меня явилось полное отвращение к постели, к спальне, к раздеванию, и я теперь сплю как бы случайно, одетый, в маленькой комнатке рядом с залой. Кажется, сегодня, наконец, мне настоящим образом лучше. Погода ужасная! Я буквально ни разу ещё не выходил из дому с тех пор, как махал тебе платком; вчера попробовал было выйти, Н, может быть, от этого опять хуже стало.
| |
| | |
| Цветы немножко пострадали от свирепствовавшей целых два дня бури, и левкои ''особенно'', но всё-таки выдержали и теперь, несмотря на скверную, дождливую погоду, стало тепло. так что я за них покоен.
| |
| | |
| Приезжали ко мне на 2 дня ''Ларош с Кат[ериной] Ивановной''; я был им очень рад, ибо в болезни одиночество тяготит меня. Они совершенно подобны двум воркующим голубкам. По вечерам Ларош громко читал «''Мёртвые души''». Я люблю с ним читать ''Гоголя'', ибо приятно видеть, как он глубоко наслаждается. Какое спасенье хорошие книги и журналы! Все эти дни я почти не работаю, и почти все время уходит на чтение. Я был несправедлив к «''Nouvelle Revue''. Там оказалось очень много хороших статей.
| |
| | |
| Юргенсон очень рад, что ты взялся пере водить Улыбышева. Займись этим, Модя! Подобное занятие не только не помешает тебе надумать хорошую, оригинальную вещь, но даже может способствовать к тому. Я бы хотел, чтобы ты нашёл ''превосходный'' сюжет и, не торопясь, написал первоклассную вещь. Окунувшись с головой в поэзию Моцартовской личности, ты ощутишь ''подъем'' творческого духа. Целую обоих.
| |
| {{right|П. Чайковский}} | |
| Володе Аргутинскому кланяюсь. Жду с нетерпением известий о вас.
| |
| | |
| Не надумаешь ли ты написать пиэсу из жизни ''Моцарта''??? Се serait du nouveau.
| |
| | |
| |Translated text=
| |
| }} | |