<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1437</id>
	<title>Letter 1437 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_1437"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-26T15:00:16Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;diff=68089&amp;oldid=prev</id>
		<title>Tony: &quot;It&#039;s&quot; to &quot;Its&quot; due to sentence structure / Omitted &quot;the&quot; to avoid repetition</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;diff=68089&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-08-05T11:02:45Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&amp;quot;It&amp;#039;s&amp;quot; to &amp;quot;Its&amp;quot; due to sentence structure / Omitted &amp;quot;the&amp;quot; to avoid repetition&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 13:02, 5 August 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l17&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 17:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text={{right|&amp;#039;&amp;#039;[[Paris]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;1/13 March 1880}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text={{right|&amp;#039;&amp;#039;[[Paris]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;1/13 March 1880}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Yesterday evening, on returning home, I received your letter, my dear [[Modya]], and read it with interest and pleasure, the extent of which you might imagine. In reply to this, I&amp;#039;ll tell you the details of the last few days. The day before yesterday, after writing a letter to you, I went for a walk with Sasha to the Champs-Élysées. I had dinner with [[Kondratyev]] at the expensive &amp;#039;&amp;#039;Café de Paris&amp;#039;&amp;#039;, but it didn&amp;#039;t amount to much. From there we went to &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Nabab&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;.  I was so fed up there during the first two acts that I decided to miss the 3rd act, and to take a stroll along the boulevard. But instead I stayed out until 3 o&amp;#039;clock in the morning. In the &amp;#039;&amp;#039;Passage des Panoramas&amp;#039;&amp;#039;, I encountered my &amp;#039;&amp;#039;Louis&amp;#039;&amp;#039; properly dressed and not without chic. We both shared our joy, and immediately the fun began with his chatter and countless tales. I was seized with mad desire and inflamed with passion.  On the way to see him I&amp;#039;d already decided that I would spend the night with him, because I can only go to him at night without being noticed by the portier, and in complete safety. We went for a walk, drank countless glasses of beer and grog, ate at some &amp;#039;&amp;#039;brasserie soupe à fromage u chou-croute&amp;#039;&amp;#039;, and finally at 1 at night we went to his place. It was all very romantic and mysterious. We walked very high up on tip-toes; on entering, we immediately extinguished the candle, and having undressed, lay down. I don&amp;#039;t remember ever experiencing such intense physical pleasure. But alas! When my desires were satisfied, I had an incredibly strong urge to leave and go home to my own bed. I forcibly persuaded him to dress and to again slowly tiptoe down the stairs, and using the key he had, to open the door and let me out. I went to bed at 3.30, but despite the incredible fatigue, I slept little and with difficulty. When I awoke, my head was throbbing. In the morning I read the newspapers and chatted with [[Kondratyev]]. I had lunch alone, and walked. At 4 o&amp;#039;clock I went with [[Nikolay Kondratyev|Nikolay Dmitryevich]] to the &amp;#039;&amp;#039;Bois&amp;#039;&amp;#039;. We dined together at the &amp;#039;&amp;#039;Taverne de Londres&amp;#039;&amp;#039;. We had tickets to the Opéra Comique. I&amp;#039;d promised myself much enjoyment from &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Jean de Nivelle&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, which I&amp;#039;d managed to read the reviews and buy a ticket for in the morning. And imagine my bad luck: the performance was cancelled, due to &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;the &lt;/del&gt;the prima donna&amp;#039;s illness. We set off for the &amp;quot;Variété&amp;quot;, where they were giving &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;La petite mère&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, a play by Meilhac and Halévy, and I didn&amp;#039;t regret it. It&amp;#039;s a &amp;#039;&amp;#039;fascinating&amp;#039;&amp;#039; play. &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;It&amp;#039;s &lt;/del&gt;hero is a young &amp;#039;&amp;#039;composer-symphonist&amp;#039;&amp;#039; with long hair and a nervous temperament. I&amp;#039;ve never seen anything funnier and, despite being a bit of a caricature, more true to life. In one scene, where he&amp;#039;s sitting at the piano in a dressing-gown, composing the second movement of his symphony, I almost burst out laughing. This role is played by &amp;#039;&amp;#039;Dupuis&amp;#039;&amp;#039;, a unique and magnificent actor. I returned home from the theatre&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/del&gt;and went to bed after drinking punch with [[Nikolay Kondratyev|Nikolay Dmitryevich]]. I slept well. I&amp;#039;m leaving tomorrow evening: I&amp;#039;ve already booked a place. The weather has started to worsen. I kiss you, [[Nikolay Konradi|Kolya]] and [[Alyosha]] hard.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Yesterday evening, on returning home, I received your letter, my dear [[Modya]], and read it with interest and pleasure, the extent of which you might imagine. In reply to this, I&amp;#039;ll tell you the details of the last few days. The day before yesterday, after writing a letter to you, I went for a walk with Sasha to the Champs-Élysées. I had dinner with [[Kondratyev]] at the expensive &amp;#039;&amp;#039;Café de Paris&amp;#039;&amp;#039;, but it didn&amp;#039;t amount to much. From there we went to &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Nabab&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;.  I was so fed up there during the first two acts that I decided to miss the 3rd act, and to take a stroll along the boulevard. But instead I stayed out until 3 o&amp;#039;clock in the morning. In the &amp;#039;&amp;#039;Passage des Panoramas&amp;#039;&amp;#039;, I encountered my &amp;#039;&amp;#039;Louis&amp;#039;&amp;#039; properly dressed and not without chic. We both shared our joy, and immediately the fun began with his chatter and countless tales. I was seized with mad desire and inflamed with passion.  On the way to see him I&amp;#039;d already decided that I would spend the night with him, because I can only go to him at night without being noticed by the portier, and in complete safety. We went for a walk, drank countless glasses of beer and grog, ate at some &amp;#039;&amp;#039;brasserie soupe à fromage u chou-croute&amp;#039;&amp;#039;, and finally at 1 at night we went to his place. It was all very romantic and mysterious. We walked very high up on tip-toes; on entering, we immediately extinguished the candle, and having undressed, lay down. I don&amp;#039;t remember ever experiencing such intense physical pleasure. But alas! When my desires were satisfied, I had an incredibly strong urge to leave and go home to my own bed. I forcibly persuaded him to dress and to again slowly tiptoe down the stairs, and using the key he had, to open the door and let me out. I went to bed at 3.30, but despite the incredible fatigue, I slept little and with difficulty. When I awoke, my head was throbbing. In the morning I read the newspapers and chatted with [[Kondratyev]]. I had lunch alone, and walked. At 4 o&amp;#039;clock I went with [[Nikolay Kondratyev|Nikolay Dmitryevich]] to the &amp;#039;&amp;#039;Bois&amp;#039;&amp;#039;. We dined together at the &amp;#039;&amp;#039;Taverne de Londres&amp;#039;&amp;#039;. We had tickets to the Opéra Comique. I&amp;#039;d promised myself much enjoyment from &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Jean de Nivelle&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, which I&amp;#039;d managed to read the reviews and buy a ticket for in the morning. And imagine my bad luck: the performance was cancelled, due to the prima donna&amp;#039;s illness. We set off for the &amp;quot;Variété&amp;quot;, where they were giving &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;La petite mère&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, a play by Meilhac and Halévy, and I didn&amp;#039;t regret it. It&amp;#039;s a &amp;#039;&amp;#039;fascinating&amp;#039;&amp;#039; play. &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Its &lt;/ins&gt;hero is a young &amp;#039;&amp;#039;composer-symphonist&amp;#039;&amp;#039; with long hair and a nervous temperament. I&amp;#039;ve never seen anything funnier and, despite being a bit of a caricature, more true to life. In one scene, where he&amp;#039;s sitting at the piano in a dressing-gown, composing the second movement of his symphony, I almost burst out laughing. This role is played by &amp;#039;&amp;#039;Dupuis&amp;#039;&amp;#039;, a unique and magnificent actor. I returned home from the theatre and went to bed after drinking punch with [[Nikolay Kondratyev|Nikolay Dmitryevich]]. I slept well. I&amp;#039;m leaving tomorrow evening: I&amp;#039;ve already booked a place. The weather has started to worsen. I kiss you, [[Nikolay Konradi|Kolya]] and [[Alyosha]] hard.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I&amp;#039;ll write a few more words tomorrow.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;I&amp;#039;ll write a few more words tomorrow.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Tony</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;diff=65963&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 12:04, 16 March 2024</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;diff=65963&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2024-03-16T12:04:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-marker&quot; /&gt;
				&lt;col class=&quot;diff-content&quot; /&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;2&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:04, 16 March 2024&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot; id=&quot;mw-diff-left-l7&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;
&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-lineno&quot;&gt;Line 7:&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 242–243 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 66–67 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 235–236 (English translation; abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bibx|2009/2|Неизвестный Чайковский}} (2009), p. 271–272&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 242–243 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 66–67 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 235–236 (English translation; abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bibx|2009/2|Неизвестный Чайковский}} (2009), p. 271–272&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Text==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;==Text &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;and Translation&lt;/ins&gt;==&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lettertext&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{Lettertext&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Language=Russian&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Language=Russian&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translator=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translator=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Brett Langston&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Париж&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;1/13 марта 1880}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Париж&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;1/13 марта 1880}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вчера вечером, возвратившись домой, получил твоё письмо, мой милый Модя, и прочёл его с интересом и наслаждением, степень коих можешь себе представить. В ответ на это и я тебе расскажу подробности последних дней. Третьего дня, по написании письма к тебе, ходил с Сашей гулять на Елисейские поля. Обедал с Кондратьевым в дорогом &amp;#039;&amp;#039;Café de Paris&amp;#039;&amp;#039;, но очень неважно. Оттуда пошли в «&amp;#039;&amp;#039;Nabab&amp;#039;&amp;#039;». Первые два действия показались мне так скучны, что я предпочёл 3-е действие пропустить и погулять по бульвару. Но вместо того прогулял до З-х часов ночи. В &amp;#039;&amp;#039;Passage des Panoramas&amp;#039;&amp;#039; я встретил моего &amp;#039;&amp;#039;Louis&amp;#039;&amp;#039; одетым прилично и не без шика. Оба мы обнаружили радость, и тотчас же началось гулянье с болтовнёй его и бесчисленными рассказами. На меня напало бешеное желание. и я сгорал от страсти. Ходили к нему и решили, что я буду у него ночевать, ибо только ночью можно пройти к нему не замеченным портьершей и в совершенной безопасности. Отправились гулять, пили бесчисленное число стаканов пива и грога&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/del&gt;ели в какой-то &amp;#039;&amp;#039;brasserie soupe à fromage u chou-croute&amp;#039;&amp;#039; и наконец в 1 ночи отправились к нему. Все это было таинственно и романтично. Взобрались на цыпочках очень высоко; вошедши, тотчас же потушили свечку и, раздевшись, легли. Я не помню, чтобы когда-нибудь испытал столь сильное физическое наслаждение. Но увы! Когда желания были утолены, я пожелал с невероятной силой уйти и лечь спать у себя дома. Насилу уговорил его одеться и опять потихоньку на цыпочках спуститься по лестнице и посредством имеющегося у него ключа отворить дверь и выйти. Лёг спать в 3½ часа, но несмотря на неимоверное утомленье, спал мало и тяжело. Когда же проснулся, голова трещала. Утром читал газеты и болтал с Кондратьевым. Завтракал один и гулял. В 4 часа поехали с Н[иколаем] Д[митриевичем] в &amp;#039;&amp;#039;Bois&amp;#039;&amp;#039;. Обедали вместе в &amp;#039;&amp;#039;Taverne de Londres&amp;#039;&amp;#039;. У нас были билеты в Opéra &lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Comiqиe&lt;/del&gt;. Я обещал себе много удовольствия от «&amp;#039;&amp;#039;Jean de Nivelle&amp;#039;&amp;#039;», которую утром успел купить и просмотреть. И представь моё несчастье: по болезни примадонны спектакль был отменен. Отправились в «Variété», где даётся «&amp;#039;&amp;#039;La petite mère&amp;#039;&amp;#039;»&lt;del style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;. &lt;/del&gt;пиэса Melliac и Halevy и я не раскаялся. Пиэса &amp;#039;&amp;#039;обворожительна&amp;#039;&amp;#039;. Герой её молодой &amp;#039;&amp;#039;композитор-симфонист&amp;#039;&amp;#039; с длинными волосами и нервною чувствительностью. В жизни я не видел ничего забавнее и, несмотря на некоторую карикатурность, — правдивее. В одной сцене, где он сочиняет, сидя за фортепиано в халате; вторую часть своей симфонии, я чуть не лопнул со смеху. Играет эту роль &amp;#039;&amp;#039;Дюпюи&amp;#039;&amp;#039;, актёр своеобразный и великолепный. Из театра вернулся домой и лёг спать, выпивши пуншу с Н[иколаем] Дм[итриевичем]. Спал хорошо. Завтра вечером еду; место взял уже. Погода начинает портиться. Целую крепко тебя, Колю. Алёшу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Вчера вечером, возвратившись домой, получил твоё письмо, мой милый Модя, и прочёл его с интересом и наслаждением, степень коих можешь себе представить. В ответ на это и я тебе расскажу подробности последних дней. Третьего дня, по написании письма к тебе, ходил с Сашей гулять на Елисейские поля. Обедал с Кондратьевым в дорогом &amp;#039;&amp;#039;Café de Paris&amp;#039;&amp;#039;, но очень неважно. Оттуда пошли в «&amp;#039;&amp;#039;Nabab&amp;#039;&amp;#039;». Первые два действия показались мне так скучны, что я предпочёл 3-е действие пропустить и погулять по бульвару. Но вместо того прогулял до З-х часов ночи. В &amp;#039;&amp;#039;Passage des Panoramas&amp;#039;&amp;#039; я встретил моего &amp;#039;&amp;#039;Louis&amp;#039;&amp;#039; одетым прилично и не без шика. Оба мы обнаружили радость, и тотчас же началось гулянье с болтовнёй его и бесчисленными рассказами. На меня напало бешеное желание. и я сгорал от страсти. Ходили к нему и решили, что я буду у него ночевать, ибо только ночью можно пройти к нему не замеченным портьершей и в совершенной безопасности. Отправились гулять, пили бесчисленное число стаканов пива и грога&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;ели в какой-то &amp;#039;&amp;#039;brasserie soupe à fromage u chou-croute&amp;#039;&amp;#039; и наконец в 1 ночи отправились к нему. Все это было таинственно и романтично. Взобрались на цыпочках очень высоко; вошедши, тотчас же потушили свечку и, раздевшись, легли. Я не помню, чтобы когда-нибудь испытал столь сильное физическое наслаждение. Но увы! Когда желания были утолены, я пожелал с невероятной силой уйти и лечь спать у себя дома. Насилу уговорил его одеться и опять потихоньку на цыпочках спуститься по лестнице и посредством имеющегося у него ключа отворить дверь и выйти. Лёг спать в 3½ часа, но несмотря на неимоверное утомленье, спал мало и тяжело. Когда же проснулся, голова трещала. Утром читал газеты и болтал с Кондратьевым. Завтракал один и гулял. В 4 часа поехали с Н[иколаем] Д[митриевичем] в &amp;#039;&amp;#039;Bois&amp;#039;&amp;#039;. Обедали вместе в &amp;#039;&amp;#039;Taverne de Londres&amp;#039;&amp;#039;. У нас были билеты в Opéra &lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Comique&lt;/ins&gt;. Я обещал себе много удовольствия от «&amp;#039;&amp;#039;Jean de Nivelle&amp;#039;&amp;#039;», которую утром успел купить и просмотреть. И представь моё несчастье: по болезни примадонны спектакль был отменен. Отправились в «Variété», где даётся «&amp;#039;&amp;#039;La petite mère&amp;#039;&amp;#039;»&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;, &lt;/ins&gt;пиэса Melliac и Halevy и я не раскаялся. Пиэса &amp;#039;&amp;#039;обворожительна&amp;#039;&amp;#039;. Герой её молодой &amp;#039;&amp;#039;композитор-симфонист&amp;#039;&amp;#039; с длинными волосами и нервною чувствительностью. В жизни я не видел ничего забавнее и, несмотря на некоторую карикатурность, — правдивее. В одной сцене, где он сочиняет, сидя за фортепиано в халате; вторую часть своей симфонии, я чуть не лопнул со смеху. Играет эту роль &amp;#039;&amp;#039;Дюпюи&amp;#039;&amp;#039;, актёр своеобразный и великолепный. Из театра вернулся домой и лёг спать, выпивши пуншу с Н[иколаем] Дм[итриевичем]. Спал хорошо. Завтра вечером еду; место взял уже. Погода начинает портиться. Целую крепко тебя, Колю. Алёшу.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{right|П. Чайковский}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;{{right|П. Чайковский}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Завтра напишу ещё несколько слов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;Завтра напишу ещё несколько слов.&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;br/&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;−&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #ffe49c; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text=&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;|Translated text=&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{right|&amp;#039;&amp;#039;[[Paris]]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;1/13 March 1880}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;Yesterday evening, on returning home, I received your letter, my dear [[Modya]], and read it with interest and pleasure, the extent of which you might imagine. In reply to this, I&amp;#039;ll tell you the details of the last few days. The day before yesterday, after writing a letter to you, I went for a walk with Sasha to the Champs-Élysées. I had dinner with [[Kondratyev]] at the expensive &amp;#039;&amp;#039;Café de Paris&amp;#039;&amp;#039;, but it didn&amp;#039;t amount to much. From there we went to &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Nabab&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;.  I was so fed up there during the first two acts that I decided to miss the 3rd act, and to take a stroll along the boulevard. But instead I stayed out until 3 o&amp;#039;clock in the morning. In the &amp;#039;&amp;#039;Passage des Panoramas&amp;#039;&amp;#039;, I encountered my &amp;#039;&amp;#039;Louis&amp;#039;&amp;#039; properly dressed and not without chic. We both shared our joy, and immediately the fun began with his chatter and countless tales. I was seized with mad desire and inflamed with passion.  On the way to see him I&amp;#039;d already decided that I would spend the night with him, because I can only go to him at night without being noticed by the portier, and in complete safety. We went for a walk, drank countless glasses of beer and grog, ate at some &amp;#039;&amp;#039;brasserie soupe à fromage u chou-croute&amp;#039;&amp;#039;, and finally at 1 at night we went to his place. It was all very romantic and mysterious. We walked very high up on tip-toes; on entering, we immediately extinguished the candle, and having undressed, lay down. I don&amp;#039;t remember ever experiencing such intense physical pleasure. But alas! When my desires were satisfied, I had an incredibly strong urge to leave and go home to my own bed. I forcibly persuaded him to dress and to again slowly tiptoe down the stairs, and using the key he had, to open the door and let me out. I went to bed at 3.30, but despite the incredible fatigue, I slept little and with difficulty. When I awoke, my head was throbbing. In the morning I read the newspapers and chatted with [[Kondratyev]]. I had lunch alone, and walked. At 4 o&amp;#039;clock I went with [[Nikolay Kondratyev|Nikolay Dmitryevich]] to the &amp;#039;&amp;#039;Bois&amp;#039;&amp;#039;. We dined together at the &amp;#039;&amp;#039;Taverne de Londres&amp;#039;&amp;#039;. We had tickets to the Opéra Comique. I&amp;#039;d promised myself much enjoyment from &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;Jean de Nivelle&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, which I&amp;#039;d managed to read the reviews and buy a ticket for in the morning. And imagine my bad luck: the performance was cancelled, due to the the prima donna&amp;#039;s illness. We set off for the &amp;quot;Variété&amp;quot;, where they were giving &amp;quot;&amp;#039;&amp;#039;La petite mère&amp;#039;&amp;#039;&amp;quot;, a play by Meilhac and Halévy, and I didn&amp;#039;t regret it. It&amp;#039;s a &amp;#039;&amp;#039;fascinating&amp;#039;&amp;#039; play. It&amp;#039;s hero is a young &amp;#039;&amp;#039;composer-symphonist&amp;#039;&amp;#039; with long hair and a nervous temperament. I&amp;#039;ve never seen anything funnier and, despite being a bit of a caricature, more true to life. In one scene, where he&amp;#039;s sitting at the piano in a dressing-gown, composing the second movement of his symphony, I almost burst out laughing. This role is played by &amp;#039;&amp;#039;Dupuis&amp;#039;&amp;#039;, a unique and magnificent actor. I returned home from the theatre, and went to bed after drinking punch with [[Nikolay Kondratyev|Nikolay Dmitryevich]]. I slept well. I&amp;#039;m leaving tomorrow evening: I&amp;#039;ve already booked a place. The weather has started to worsen. I kiss you, [[Nikolay Konradi|Kolya]] and [[Alyosha]] hard.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;{{right|P. Tchaikovsky}}&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-side-deleted&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot; data-marker=&quot;+&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #a3d3ff; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;&lt;ins style=&quot;font-weight: bold; text-decoration: none;&quot;&gt;I&amp;#039;ll write a few more words tomorrow.&lt;/ins&gt;&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;tr&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;td class=&quot;diff-marker&quot;&gt;&lt;/td&gt;&lt;td style=&quot;background-color: #f8f9fa; color: #202122; font-size: 88%; border-style: solid; border-width: 1px 1px 1px 4px; border-radius: 0.33em; border-color: #eaecf0; vertical-align: top; white-space: pre-wrap;&quot;&gt;&lt;div&gt;}}&lt;/div&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;diff=46576&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;diff=46576&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:25:32Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:25, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;diff=46575&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 19:30, 9 April 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_1437&amp;diff=46575&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-04-09T19:30:15Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=1/13 March 1880&lt;br /&gt;
|To=[[Modest Tchaikovsky]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Paris]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1578)&lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 242–243 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 66–67 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 235–236 (English translation; abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bibx|2009/2|Неизвестный Чайковский}} (2009), p. 271–272&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;Париж&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;1/13 марта 1880}}&lt;br /&gt;
Вчера вечером, возвратившись домой, получил твоё письмо, мой милый Модя, и прочёл его с интересом и наслаждением, степень коих можешь себе представить. В ответ на это и я тебе расскажу подробности последних дней. Третьего дня, по написании письма к тебе, ходил с Сашей гулять на Елисейские поля. Обедал с Кондратьевым в дорогом &amp;#039;&amp;#039;Café de Paris&amp;#039;&amp;#039;, но очень неважно. Оттуда пошли в «&amp;#039;&amp;#039;Nabab&amp;#039;&amp;#039;». Первые два действия показались мне так скучны, что я предпочёл 3-е действие пропустить и погулять по бульвару. Но вместо того прогулял до З-х часов ночи. В &amp;#039;&amp;#039;Passage des Panoramas&amp;#039;&amp;#039; я встретил моего &amp;#039;&amp;#039;Louis&amp;#039;&amp;#039; одетым прилично и не без шика. Оба мы обнаружили радость, и тотчас же началось гулянье с болтовнёй его и бесчисленными рассказами. На меня напало бешеное желание. и я сгорал от страсти. Ходили к нему и решили, что я буду у него ночевать, ибо только ночью можно пройти к нему не замеченным портьершей и в совершенной безопасности. Отправились гулять, пили бесчисленное число стаканов пива и грога. ели в какой-то &amp;#039;&amp;#039;brasserie soupe à fromage u chou-croute&amp;#039;&amp;#039; и наконец в 1 ночи отправились к нему. Все это было таинственно и романтично. Взобрались на цыпочках очень высоко; вошедши, тотчас же потушили свечку и, раздевшись, легли. Я не помню, чтобы когда-нибудь испытал столь сильное физическое наслаждение. Но увы! Когда желания были утолены, я пожелал с невероятной силой уйти и лечь спать у себя дома. Насилу уговорил его одеться и опять потихоньку на цыпочках спуститься по лестнице и посредством имеющегося у него ключа отворить дверь и выйти. Лёг спать в 3½ часа, но несмотря на неимоверное утомленье, спал мало и тяжело. Когда же проснулся, голова трещала. Утром читал газеты и болтал с Кондратьевым. Завтракал один и гулял. В 4 часа поехали с Н[иколаем] Д[митриевичем] в &amp;#039;&amp;#039;Bois&amp;#039;&amp;#039;. Обедали вместе в &amp;#039;&amp;#039;Taverne de Londres&amp;#039;&amp;#039;. У нас были билеты в Opéra Comiqиe. Я обещал себе много удовольствия от «&amp;#039;&amp;#039;Jean de Nivelle&amp;#039;&amp;#039;», которую утром успел купить и просмотреть. И представь моё несчастье: по болезни примадонны спектакль был отменен. Отправились в «Variété», где даётся «&amp;#039;&amp;#039;La petite mère&amp;#039;&amp;#039;». пиэса Melliac и Halevy и я не раскаялся. Пиэса &amp;#039;&amp;#039;обворожительна&amp;#039;&amp;#039;. Герой её молодой &amp;#039;&amp;#039;композитор-симфонист&amp;#039;&amp;#039; с длинными волосами и нервною чувствительностью. В жизни я не видел ничего забавнее и, несмотря на некоторую карикатурность, — правдивее. В одной сцене, где он сочиняет, сидя за фортепиано в халате; вторую часть своей симфонии, я чуть не лопнул со смеху. Играет эту роль &amp;#039;&amp;#039;Дюпюи&amp;#039;&amp;#039;, актёр своеобразный и великолепный. Из театра вернулся домой и лёг спать, выпивши пуншу с Н[иколаем] Дм[итриевичем]. Спал хорошо. Завтра вечером еду; место взял уже. Погода начинает портиться. Целую крепко тебя, Колю. Алёшу.&lt;br /&gt;
{{right|П. Чайковский}}&lt;br /&gt;
Завтра напишу ещё несколько слов.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>