<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en-GB">
	<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_2778</id>
	<title>Letter 2778 - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Letter_2778"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2778&amp;action=history"/>
	<updated>2026-04-23T09:24:18Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.38.2</generator>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2778&amp;diff=47272&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2778&amp;diff=47272&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2022-07-12T12:25:54Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 14:25, 12 July 2022&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en-GB&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2778&amp;diff=47271&amp;oldid=prev</id>
		<title>Brett at 12:23, 6 February 2020</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2778&amp;diff=47271&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2020-02-06T12:23:55Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;{{letterhead&lt;br /&gt;
|Date=27 September/9 October 1885&lt;br /&gt;
|To=[[Nadezhda von Meck]]&lt;br /&gt;
|Place=[[Maydanovo]]&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 949)&lt;br /&gt;
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 74–75 (abridged)&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1936/25|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 3}} (1936), p. 380–381&amp;lt;br/&amp;gt;{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 159–160&lt;br /&gt;
}}&lt;br /&gt;
==Text==&lt;br /&gt;
{{Lettertext&lt;br /&gt;
|Language=Russian&lt;br /&gt;
|Translator=&lt;br /&gt;
|Original text={{right|&amp;#039;&amp;#039;27 сент[ября] 1885 г[ода]&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;br/&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039;с[ело] Майданово&amp;#039;&amp;#039;}}&lt;br /&gt;
{{centre|Милый, дорогой друг!}}&lt;br /&gt;
Сейчас получил письмо Ваше, за которое премного благодарен Вам. Мне грустно было узнать из него, что Вы не поедете в Италию. Ведь, если не ошибаюсь, холера ослабевает, и, вероятно, зимой её вовсе не будет. Неужели Вы снова будете лишены наслаждения подышать воздухом Италии? Мне самому так хочется Италии, я ощущаю такую неотложную потребность в ней, что решил в конце зимы во что бы то ни стало отправиться месяца на 3 во Флоренцию, Рим и Неаполь. Теперь, когда я перестал быть бездомным скитальцем, путешествие будет иметь для меня двойную прелесть.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я чрезвычайно доволен своим домиком, своим одиночеством и свободой, и беспрестанно благодарю Бога, ниспославшего мне, наконец, то, чего я так давно жаждал. Работу свою я, наконец, вполне окончил и сдал для гравировки. Покамест отдыхаю, но уже подумываю приняться за новый труд. Готовое первое действие оперы «&amp;#039;&amp;#039;Чародейка&amp;#039;&amp;#039;» лежит передо мной, и я уже начинаю увлекаться предстоящей задачей. Милый друг! Мне &amp;#039;&amp;#039;нравится&amp;#039;&amp;#039; высокомерное отношение, Ваше к опере. Вы правы, относясь к атому, в сущности, &amp;#039;&amp;#039;ложному роду искусства&amp;#039;&amp;#039; недоброжелательно. Но есть нечто неудержимое, влекущее всех композиторов к опере: это то, что только она одна даёт Вам средство сообщаться с &amp;#039;&amp;#039;массами&amp;#039;&amp;#039; публики. Мой «&amp;#039;&amp;#039;Манфpeд&amp;#039;&amp;#039;» будет сыгран раз другой и надолго скроется, и никто, кроме горсти знатоков, посещающих симфонические концерты, не узнает его. Тогда как опера, и именно только опера, сближает вас с людьми, роднит Вашу музыку с настоящей публикой, делает Вас достоянием не только отдельных маленьких кружков, но при благоприятных условиях всего народа. Я думаю, что в этом стремлении нет ничего предосудительного, т. е. что не тщеславие руководило Шуманом, когда он писал «&amp;#039;&amp;#039;Геновефу&amp;#039;&amp;#039;», или &amp;#039;&amp;#039;Бетховеном&amp;#039;&amp;#039;, когда он сочинял своего «&amp;#039;&amp;#039;Фиделио&amp;#039;&amp;#039;», а естественное побуждение расширить круг своих слушателей, действовать на сердца по возможности большего числа людей. Не следует только при этом гоняться за внешними эффектами, а выбирать сюжеты, имеющие художественную цену, интересующие и задевающие за живое.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Я написал для училищного юбилея не &amp;#039;&amp;#039;кантату&amp;#039;&amp;#039;, а просто хор, который на празднике должны петь воспитанники. Текст для этого хора также пришлось написать самому.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Милый друг! Перевод бюджетной суммы всего проще послать в заказном письме прямо сюда, т. е. в г. &amp;#039;&amp;#039;Клин&amp;#039;&amp;#039;. Если же Вам почему-либо удобнее послать в Москву, то потрудитесь адресовать в магазин Юргенсона. Заранее бесконечно благодарю Вас.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Из письма Вл[адислава] Альб[ертовича] (которому прошу Вас передать поклон мой) вижу, что больная рука Ваша поправилась. Весьма радуюсь этому. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Желаю Вам, дорогая моя, всякого благополучия!&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Беспредельно преданный,&lt;br /&gt;
{{right|П. Чайковский}}&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
|Translated text=&lt;br /&gt;
}}&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>Brett</name></author>
	</entry>
</feed>