List of Tchaikovsky's Letters (1869) and Letter 178: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
No edit summary
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{Letterbox}}
{{letterhead
|Date=13/25 January 1870
|To=[[Modest Tchaikovsky]]
|Place=[[Moscow]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 36, л. 19–20)
|Publication={{bib|1900/35|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1900), p. 336 (abridged)<br/>{{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 143–144<br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 60–61 (abridged)<br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 201-202<br/>{{bib|1995/8|П. И. Чайковский. Забытое и новое}} (1995), p. 121 (abridged)<br/>{{bib|1981/81| Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 59 (English translation; abridged)
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''13 января 1870 г[ода]''}}
{{centre|Любезный брат Модя!}}
Полагаю, милый брат, что ты не сердишься за моё долгое молчание и веришь в моё родственное расположение, которое я тебе не раз оказывал. Вспомни, сколько раз я тебе давал денег и вообще сколько благодеяний тебе оказал! Вообще, милый брат, я тебя очень люблю; и хоть я нещадно тебя надул, обещав тебе прислать денег на праздники и не исполнив этого, — но всё-таки я твой благодетель и ты не должен знать, чем меня отблагодарить.


{| class="wikitable" width=99%
Шутки в сторону, Моденька, мне очень стыдно, что я тебя надул, откладывал все, а потом так прокутился, что ежедневно занимаю по 1 р[убл] у Агафона. Но, честное слово, пришло тебе немного вскоре, а затем обещанный куш к марту.
! width=10%|No.
 
! width=30%|Addressed to
Толя прожил здесь до четверга вечера и очень хотел остаться ещё, но безденежье тому помешало. Я его почти не видел, он все кутил с Тарасовым, Гудимом и ещё своим товарищем, к[от]рого фамилию не помню. У нас здесь гостили Балакирев и Корсаков. Они проехались напрасно; концерт, которым Балакирев должен был управлять, не состоялся, так как зала была занята. Мы, разумеется, каждый день виделись. Балакирев все больше и больше начинает меня обожать, так что я, наконец, не знаю, как его от благодарить за всю эту любовь. Корсаков посвятил мне очень хорошенький романс, проданный им Юргенсону. Им обоим очень нравится моя увертюра, которая и мне тоже нравится.
! width=30%|Date
 
! width=15%|Where written
Кроме этой увертюры, я ещё написал ''хор'' насекомых из оперы «Мандрагора», сюжет которой тебе, кажется, известен; он сделан Рачинским. Я было решился приняться за это либретто, но приятели отговорили, доказывая, что опера выйдет несценичная. Теперь Рачинский же готовит мне очень интересный сценарии под названием «''Раимонд Люллии''».
! width=15%|Text available
 
|-
Милый Моденька, ради Бога, старайся привыкнуть к мысли, что скоро должна для тебя миновать пора переодевания себя в Папашин халат и надевания колпака от лампы на голову; тебе, может быть, придётся очень скучать и томиться на службе, — и я боюсь, что ты на себя слишком легко смотришь, не приготовляешься к тому, что тебя ожидает; а ведь без страдания ни что не даётся. Если есть малейшая возможность, старайся быть ''не бугром''. Это весьма грустно. В твои лета ещё можно заставить себя полюбить прекрасный пол; попробуй хоть один раз, может быть удастся.
! [[Letter 125|125]]
 
| [[Ilya Tchaikovsky]]
Представь себе, какая у меня память на лица. Твоего товарища Краевского я видел лет восемь тому назад, когда он с заплаканными глазами приехал с приёмного экзамена к Адамову; на днях встретил его в Артистическом кружке и сейчас же узнал.
| 26 December 1868/7 January 1869
 
| [[Moscow]]
Я очень боюсь, чтоб Оконешнинов не компрометировал тебя частыми посещениями Училища; он очень добрый малый, но бывать с ним часто Вместе не годится.
| Russian ; English
 
|-
Представь, что Шиловский с сентября мне не писал ни разу. На днях в «''Русских ведомостях''» подсмеивались над тем что «''Figаrо''» в числе разных аристократов и вельмож, проживающих в Ницце, называет: ''княгиню Бутовскую, Графа Рюмина и князя В. Шиловского''.
! [[Letter 126|126]]
 
| [[Mily Balakirev]]
Получил вчера письмо от ''Авдотьи Яковлевны''; если увидишь ее, скажи, что на днях ей напишу.
| 30 December 1868/11 January 1869
 
| [[Moscow]]
На прошлой неделе Рубинштейна притянули в мировой суд за то. что он на некую M[ademoise]lle Щебальскую, ученицу Консерватории, закричал: «''Ступайте вон!''». Вся Москва об этом толковала и большинство было против Р[убинштейна], но мировой судья его оправдал.
| Russian ; English
 
|-
Целую тебя, Моденька. Пиши.
! [[Letter 129|129]]
{{right|П. Чайковский}}
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
Крепко целую Папашу и ''Пышку''.
| mid/late January 1869
 
| [[Moscow]]
|Translated text={{right|''13 January 1870''}}
| Russian ; English
{{centre|My good brother [[Modya]]!}}
|-
I am sure, dear brother, that you are not angry for my protracted silence, and have faith in the closeness of our kinship, which I have demonstrated to you more than once. Remember how many times I have given you money, and in general how much benefit I have been to you! In general, dear brother, I love you very much; and although I mercilessly deceived you by promising to send you money for the holidays and not fulfilling this — I am still your benefactor, and you ought to be grateful to me.
! [[Letter 130|130]]
 
| [[Modest Tchaikovsky]]
Joking aside, [[Modenka]], I'm very ashamed that I cheated you, put everything to one side, and then became so carried away that I'm borrowing 1 ruble a day from Agafon. But on my word of honour you'll have something shortly, and then the promised bounty by March.
| 1/13 February 1869
 
| [[Moscow]]
[[Tolya]] was staying here until Thursday evening and very much wanted to stay longer, but a lack of funds prevented him from doing so. I hardly saw him, as he was boozing with Tarasov, Gudim, and another friend whose surname I don't remember. [[Balakirev]] and [[Korsakov]] were staying here. Their journey was in vain; the concert that [[Balakirev]] should have conducted didn't happen because the hall was occupied. Of course, we saw each other every day. [[Balakirev]] is starting to worship me more, so that in the end I don't know how to thank him for all this adoration. [[Korsakov]] has dedicated a very nice little romance to me, which he's sold to [[Jurgenson]]. They are both really pleased with my overture, which I'm pleased with too.
| Russian
 
|-
Besides this overture, I've also written a ''chorus'' of insects for the opera ''[[Mandragora]]'', the story of which I think you know; it was done by [[Rachinsky]]. I'd made up my mind to start working on his libretto, but my friends dissuaded me, arguing that the opera was unsuited to the stage. Now [[Rachinsky]]'s preparing a very interesting scenario for me entitled "''[[Raimond Lully]]''".
! [[Letter 131|131]]
 
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
Dear [[Modenka]], for God's sake try to reconcile yourself to the idea that soon the time for dressing yourself up in [[Papasha]]'s dressing gown and putting the lamp cap on your head must soon be over; you may have to be very fed up and bored in employment — and I'm afraid that you're much too self-absorbed, and not prepared for what awaits you; but nothing comes without suffering. If there is the slightest chance, try to not to do ''buggery''. This is extremely sad. At your age you can still force yourself to love the fair sex; try it at least once, and maybe you'll succeed.
| 15/27 February-16/28 February 1869
 
| [[Moscow]]
Just imagine what a memory I have for faces. I saw your comrade Krayevsky about eight years ago, when he came from the entrance exam to Adamov with tear-stained eyes; I met him the other day at the Artistic Circle and recognised him immediately.
| Russian ; English
 
|-
I'm very worried that Okoshennikov's frequent visits to the school won't compromise you. He's a very kind-hearted little man, but it's inappropriate to be with him too often.
! [[Letter 132|132]]
 
| [[Mily Balakirev]]
Just think, [[Vladimir Shilovsky|Shilovsky]] hasn't written to me even once since September. The other day in the "''Russian Register''" the laughed at the fact that "''Figaro''", amongst various aristocrats and nobles living in [[Nice]], named: ''Princess Butovskaya, Count Ryumin and Prince [[Vladimir Shilovsky|V. Shilovsky]]".
| between 16/28 February and 22 February/6 March 1869
 
| [[Moscow]]
I received a letter yesterday from ''[[Avdotya Bakhireva|Avdotya Yakovlevna]]''; if you see her, tell that I'll write to her in a few days.
| Russian ; English
 
|-
Last week, [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]] was hauled before the magistrates' court for shouting at a certain Mademoiselle Shchebalskaya, a student at the Conservatory, to "''Get out!''". This was the talk of [[Moscow]], with the majority against [[Nikolay Rubinstein|Rubinstein]], but the magistrate acquitted him.
! [[Letter 133|133]]
 
| [[Mily Balakirev]]
I kiss you, [[Modenka]]. Do write.
| 13/25 March 1869
{{right|P. Tchaikovsky}}
| [[Moscow]]
I kiss [[Papasha]] and ''[[Yelizaveta Mikhaylovna|Dumpling]]'' hard.
| Russian ; English
}}
|-
{{DEFAULTSORT:Letter 0178}}
! [[Letter 134|134]]
| [[Mily Balakirev]]
| 13/25 March 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 135|135]]
| [[Modest Tchaikovsky]]
| 3/15 April 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 136|136]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 19 April/1 May 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 137|137]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| between 29 April/10 May and 1/13 May 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 138|138]]
| [[Mily Balakirev]]
| 3/15 May 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 139|139]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 3/15 or 4/16 May 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 140|140]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| between 8/20 and 10/22 May 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 141|141]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| by 20 May/1 June 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 142|142]]
| [[Pyotr Jurgenson]]
| 20 May/1 June 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 143|143]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 3/15 August 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 144|144]]
| [[Pavel Fyodorov]]
| 6/18 August 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 145|145]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 11/23 August 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 146|146]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 19/31 August 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 147|147]]
| [[Modest Tchaikovsky]]
| early/mid September 1869
| [[Saint Petersburg]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 148|148]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 10/22 September 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 149|149]]
| [[Aleksandra Davydova]]
| 15/27 or 16/28 September 1869
| [[Moscow]]
| Russian
|-
! [[Letter 150|150]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 25 September/7 October 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 151|151]]
| [[Mily Balakirev]]
| 2/14 October 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 152|152]]
| [[Mily Balakirev]]
| early/mid October 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 153|153]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 7/19 October 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 154|154]]
| [[Stepan Gedeonov]]
| 12/24 October 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 155|155]]
| [[Modest Tchaikovsky]]
| 12/24 October 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 156|156]]
| [[Mily Balakirev]]
| 28 October/9 November 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 157|157]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 30 October/11 November 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 158|158]]
| [[Aleksandra Davydova]]
| 15/27 November 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 159|159]]
| [[Mily Balakirev]]
| 17/29 November 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 160|160]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 18/30 November 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 161|161]]
| [[Modest Tchaikovsky]]
| 18/30 November 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 162|162]]
| [[Ivan Klimenko]]
| 26 November/8 December 1869
| [[Moscow]]
| Russian
|-
! [[Letter 163|163]]
| [[Sergey Rachinsky]]
| November or December 1869
| [[Moscow]]
| French ; English
|-
! [[Letter 164|164]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| between 1/13 and 3/15 December 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 165|165]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| 7/19 December 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 166|166]]
| [[Modest Tchaikovsky]]
| early/mid December 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 167|167]]
| [[Anatoly Tchaikovsky]]
| mid/late December 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 168|168]]
| [[Mily Balakirev]]
| 18/30 December 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 169|169]]
| [[Aleksandra Davydova]]
| 19/31 December 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 170|170]]
| [[Mily Balakirev]]
| 20 December 1869/1 January 1870
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 171|171]]
| [[Vasily Bessel]]
| 21 December 1869/2 January 1870
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 172|172]]
| [[Mily Balakirev]]
| after 24 December 1869/5 January 1870
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 173|173]]
| [[Mily Balakirev]]
| late December 1869/early January 1870
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 174|174]]
| [[Karl Albrecht]]
| December 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 175|175]]
| [[Karl Albrecht]]
| December 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|-
! [[Letter 176|176]]
| [unidentified person]
| 1869
| [[Moscow]]
| Russian ; English
|}
[[Category:Lists of Tchaikovsky's Letters by Year]]

Revision as of 20:12, 1 January 2024

Date 13/25 January 1870
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 36, л. 19–20)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 336 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 143–144
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 60–61 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 201-202
П. И. Чайковский. Забытое и новое (1995), p. 121 (abridged)
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 59 (English translation; abridged)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
13 января 1870 г[ода]

Любезный брат Модя!

Полагаю, милый брат, что ты не сердишься за моё долгое молчание и веришь в моё родственное расположение, которое я тебе не раз оказывал. Вспомни, сколько раз я тебе давал денег и вообще сколько благодеяний тебе оказал! Вообще, милый брат, я тебя очень люблю; и хоть я нещадно тебя надул, обещав тебе прислать денег на праздники и не исполнив этого, — но всё-таки я твой благодетель и ты не должен знать, чем меня отблагодарить.

Шутки в сторону, Моденька, мне очень стыдно, что я тебя надул, откладывал все, а потом так прокутился, что ежедневно занимаю по 1 р[убл] у Агафона. Но, честное слово, пришло тебе немного вскоре, а затем обещанный куш к марту.

Толя прожил здесь до четверга вечера и очень хотел остаться ещё, но безденежье тому помешало. Я его почти не видел, он все кутил с Тарасовым, Гудимом и ещё своим товарищем, к[от]рого фамилию не помню. У нас здесь гостили Балакирев и Корсаков. Они проехались напрасно; концерт, которым Балакирев должен был управлять, не состоялся, так как зала была занята. Мы, разумеется, каждый день виделись. Балакирев все больше и больше начинает меня обожать, так что я, наконец, не знаю, как его от благодарить за всю эту любовь. Корсаков посвятил мне очень хорошенький романс, проданный им Юргенсону. Им обоим очень нравится моя увертюра, которая и мне тоже нравится.

Кроме этой увертюры, я ещё написал хор насекомых из оперы «Мандрагора», сюжет которой тебе, кажется, известен; он сделан Рачинским. Я было решился приняться за это либретто, но приятели отговорили, доказывая, что опера выйдет несценичная. Теперь Рачинский же готовит мне очень интересный сценарии под названием «Раимонд Люллии».

Милый Моденька, ради Бога, старайся привыкнуть к мысли, что скоро должна для тебя миновать пора переодевания себя в Папашин халат и надевания колпака от лампы на голову; тебе, может быть, придётся очень скучать и томиться на службе, — и я боюсь, что ты на себя слишком легко смотришь, не приготовляешься к тому, что тебя ожидает; а ведь без страдания ни что не даётся. Если есть малейшая возможность, старайся быть не бугром. Это весьма грустно. В твои лета ещё можно заставить себя полюбить прекрасный пол; попробуй хоть один раз, может быть удастся.

Представь себе, какая у меня память на лица. Твоего товарища Краевского я видел лет восемь тому назад, когда он с заплаканными глазами приехал с приёмного экзамена к Адамову; на днях встретил его в Артистическом кружке и сейчас же узнал.

Я очень боюсь, чтоб Оконешнинов не компрометировал тебя частыми посещениями Училища; он очень добрый малый, но бывать с ним часто Вместе не годится.

Представь, что Шиловский с сентября мне не писал ни разу. На днях в «Русских ведомостях» подсмеивались над тем что «Figаrо» в числе разных аристократов и вельмож, проживающих в Ницце, называет: княгиню Бутовскую, Графа Рюмина и князя В. Шиловского.

Получил вчера письмо от Авдотьи Яковлевны; если увидишь ее, скажи, что на днях ей напишу.

На прошлой неделе Рубинштейна притянули в мировой суд за то. что он на некую M[ademoise]lle Щебальскую, ученицу Консерватории, закричал: «Ступайте вон!». Вся Москва об этом толковала и большинство было против Р[убинштейна], но мировой судья его оправдал.

Целую тебя, Моденька. Пиши.

П. Чайковский

Крепко целую Папашу и Пышку.

13 January 1870

My good brother Modya!

I am sure, dear brother, that you are not angry for my protracted silence, and have faith in the closeness of our kinship, which I have demonstrated to you more than once. Remember how many times I have given you money, and in general how much benefit I have been to you! In general, dear brother, I love you very much; and although I mercilessly deceived you by promising to send you money for the holidays and not fulfilling this — I am still your benefactor, and you ought to be grateful to me.

Joking aside, Modenka, I'm very ashamed that I cheated you, put everything to one side, and then became so carried away that I'm borrowing 1 ruble a day from Agafon. But on my word of honour you'll have something shortly, and then the promised bounty by March.

Tolya was staying here until Thursday evening and very much wanted to stay longer, but a lack of funds prevented him from doing so. I hardly saw him, as he was boozing with Tarasov, Gudim, and another friend whose surname I don't remember. Balakirev and Korsakov were staying here. Their journey was in vain; the concert that Balakirev should have conducted didn't happen because the hall was occupied. Of course, we saw each other every day. Balakirev is starting to worship me more, so that in the end I don't know how to thank him for all this adoration. Korsakov has dedicated a very nice little romance to me, which he's sold to Jurgenson. They are both really pleased with my overture, which I'm pleased with too.

Besides this overture, I've also written a chorus of insects for the opera Mandragora, the story of which I think you know; it was done by Rachinsky. I'd made up my mind to start working on his libretto, but my friends dissuaded me, arguing that the opera was unsuited to the stage. Now Rachinsky's preparing a very interesting scenario for me entitled "Raimond Lully".

Dear Modenka, for God's sake try to reconcile yourself to the idea that soon the time for dressing yourself up in Papasha's dressing gown and putting the lamp cap on your head must soon be over; you may have to be very fed up and bored in employment — and I'm afraid that you're much too self-absorbed, and not prepared for what awaits you; but nothing comes without suffering. If there is the slightest chance, try to not to do buggery. This is extremely sad. At your age you can still force yourself to love the fair sex; try it at least once, and maybe you'll succeed.

Just imagine what a memory I have for faces. I saw your comrade Krayevsky about eight years ago, when he came from the entrance exam to Adamov with tear-stained eyes; I met him the other day at the Artistic Circle and recognised him immediately.

I'm very worried that Okoshennikov's frequent visits to the school won't compromise you. He's a very kind-hearted little man, but it's inappropriate to be with him too often.

Just think, Shilovsky hasn't written to me even once since September. The other day in the "Russian Register" the laughed at the fact that "Figaro", amongst various aristocrats and nobles living in Nice, named: Princess Butovskaya, Count Ryumin and Prince V. Shilovsky".

I received a letter yesterday from Avdotya Yakovlevna; if you see her, tell that I'll write to her in a few days.

Last week, Rubinstein was hauled before the magistrates' court for shouting at a certain Mademoiselle Shchebalskaya, a student at the Conservatory, to "Get out!". This was the talk of Moscow, with the majority against Rubinstein, but the magistrate acquitted him.

I kiss you, Modenka. Do write.

P. Tchaikovsky

I kiss Papasha and Dumpling hard.