Letter 39 and Letter 4095: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=7/19 April 1890 | ||
|To=[[ | |To=[[Modest Tchaikovsky]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Rome]] | ||
|Language= | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1941) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 365 (abridged)<br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 457<br/>{{bib|1977/40|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV-Б}} (1977), p. 132<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 457–458 (English translation) | ||
| | |||
}} | }} | ||
==Text== | |||
==Text | |||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language= | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|''19/7 апр[еля]'' [18]90<br/>''Рим''}} | ||
Два дня сряду я был страшно не в духе, просто в отчаянии, до того, что потерял аппетит, охоту работать и т. д. Палены разблаговестили в Риме, что я здесь, и вот прежде всего является ''Алексей Голицын''. Ну, это ничего; я ведь очень люблю его и даже, по миновании первого ужаса от вида нового лица, был рад его видеть. Но тотчас же после его явился ''Сгамбати''; я успел велеть никого не принимать, и его не приняли, но он оставил письмецо и билет на квартетное утро, в коем на другой день должен был исполняться мой 1-ый квартет. Это меня привело в полное отчаянье, доказывающее, до чего я одичал за это время. На другой день пришлось идти на квартетное утро, выслушать посредственное, чтоб не сказать плохое, исполнение квартета, идти с Сгамбати в комнату артистов в виду всей публики, любопытно на меня взиравшей, говорить любезности и т. д. Впрочем, Сгамбати, зная что я работаю и что я нелюдим, очень мил, прямо говорит, что не хочет меня беспокоить, не зовёт к себе и только просит в следующую пятницу опять быть, чтобы слышать ''его'' квартет (тот самый, что, помнишь, при Листе играли). Как бы то ни было, но все удовольствие пребывания в Риме отравлено. Сегодня пришлось идти провожать ''Паленов'', которые оказывали мне совершенно непонятное, но трогающее меня внимание. Там я встретился с Извольским, с княгиней Шербатовой, с каким-то ещё князем, который звал меня на кулебяку... Отвратительно! | |||
Не знаю, выдержу ли ещё неделю, а смерть хотелось бы доделать то, что я положил себе. | |||
Квартет имел большой успех; в газетах страшно расхвали ли. Впрочем, в газетах здесь все хвалят. | |||
Ах, скорей бы домой. Представь, что у меня уже теперь о. волнения под ложечкой болит, когда помышляю о путешествии. Ведь самое горячее время; разъезд страшный! | |||
Целую. Обнимаю. | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
Мне очень нравится, что Коля Корс[аков] женится на ''Тасе''. | |||
|Translated text= | |||
}} | }} | ||
Revision as of 10:57, 23 April 2020
Date | 7/19 April 1890 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Rome |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1941) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 365 (abridged) П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 457 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 132 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 457–458 (English translation) |
Text
Russian text (original) |
19/7 апр[еля] [18]90 Рим Два дня сряду я был страшно не в духе, просто в отчаянии, до того, что потерял аппетит, охоту работать и т. д. Палены разблаговестили в Риме, что я здесь, и вот прежде всего является Алексей Голицын. Ну, это ничего; я ведь очень люблю его и даже, по миновании первого ужаса от вида нового лица, был рад его видеть. Но тотчас же после его явился Сгамбати; я успел велеть никого не принимать, и его не приняли, но он оставил письмецо и билет на квартетное утро, в коем на другой день должен был исполняться мой 1-ый квартет. Это меня привело в полное отчаянье, доказывающее, до чего я одичал за это время. На другой день пришлось идти на квартетное утро, выслушать посредственное, чтоб не сказать плохое, исполнение квартета, идти с Сгамбати в комнату артистов в виду всей публики, любопытно на меня взиравшей, говорить любезности и т. д. Впрочем, Сгамбати, зная что я работаю и что я нелюдим, очень мил, прямо говорит, что не хочет меня беспокоить, не зовёт к себе и только просит в следующую пятницу опять быть, чтобы слышать его квартет (тот самый, что, помнишь, при Листе играли). Как бы то ни было, но все удовольствие пребывания в Риме отравлено. Сегодня пришлось идти провожать Паленов, которые оказывали мне совершенно непонятное, но трогающее меня внимание. Там я встретился с Извольским, с княгиней Шербатовой, с каким-то ещё князем, который звал меня на кулебяку... Отвратительно! Не знаю, выдержу ли ещё неделю, а смерть хотелось бы доделать то, что я положил себе. Квартет имел большой успех; в газетах страшно расхвали ли. Впрочем, в газетах здесь все хвалят. Ах, скорей бы домой. Представь, что у меня уже теперь о. волнения под ложечкой болит, когда помышляю о путешествии. Ведь самое горячее время; разъезд страшный! Целую. Обнимаю. П. Чайковский Мне очень нравится, что Коля Корс[аков] женится на Тасе. |