Bibliography (1940/234) and Letter 4627: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>Переписка Чайковского. П. И. Чайковский и С. В. Флеров</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1940/234  |Contributors=Yakovlev, Vasily Vasilyevich, 1880-1957 (editor) |Title=Переписка Чайковского. П. И. Чайковский и С. В. Флеров |In={{bib|1940/236|Чайковский на московской сцене. Первые постановки в годы его жизни}}   |Imprint=Moscow ; Leningrad : Искусство, 1940 |Extent=502 p. ; music ; illus. (p. 460-464) |Series=Государственный центральный театральный музей имени А. А. Бахрушина |Format=Article |Language=Russian |Notes=Includes [[Letter 1755]] and [[Letter 1956]] from Tchaikovsky to [[Sergey Flerov]] (1881-1882)   }}  [[Category:Bibliography (1940)]]  {{DEFAULTSORT:Bibliography (1940/234)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=22 February/5 March 1892
|To=[[Anatoly Tchaikovsky]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 3218)
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 528 (abridged)<br/>{{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 510<br/>{{bib|1979/112|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI-Б}} (1979), p. 46<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 511 (English translation)
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''22 февр[аля]''<br/>''с[ело] Майданово''}}
{{centre|Милый мой Толя!}}
Я бессовестный человек, что редко тебе пишу и как бы считаюсь письмами. Ты в письмах теперь очень, вероятно, нуждаешься, и давно бы следовало написать. Я, слава Богу, здоров и продолжаю усиленно работать; работа продвинулась очень значительно. ''Володя Направник'' все ещё здесь. Он оказался очень приятным сожителем, ровного, кроткого нрава. По вечерам мой драгоценный партнёр в 4 руки, а я это удовольствие люблю едва ли не больше ещё, чем винт. Работает он очень прилежно. На масленице мы ездили в Москву на 4 дня. Представь, что на масленице в Большом театре шло 5 моих опер, т. е. 2 раза «''Онегин''» и 3 «Пиковая дама». Каково!!! Я заработал в нынешнем сезоне очень много денег. Хочу попробовать хоть часть их при беречь на черный день. В апреле мне предстоит довольно неприятная вещь. Желая помочь ''Прянишникову'' и его ''Товариществу'', которые на весенний сезон перебираются в Москву, я обещал дирижировать у них тремя операми (« ''Фауст'' », «''Демон''», «''Онегин''»), и придётся, вероятно, целый месяц прожить в Москве, оторваться от работы и проживать деньги.
 
На этой неделе (т. е. на предстоящей, в среду) еду в Петербург на 10 дней.
 
Что-то давно нет от тебя письма. Яковлев уверяет меня, что тебя предназначают в ''тобольские губернаторы''. Правда ли?
 
Что ж? Я не особенно против этого. Буду ездить к вам гостить. Целую.
{{right|П. Чайковский}}
Здесь уже попахивает весной.
 
|Translated text=
}}

Revision as of 14:47, 12 July 2022

Date 22 February/5 March 1892
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3218)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 528 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 510
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-Б (1979), p. 46
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 511 (English translation)

Text

Russian text
(original)
22 февр[аля]
с[ело] Майданово

Милый мой Толя!

Я бессовестный человек, что редко тебе пишу и как бы считаюсь письмами. Ты в письмах теперь очень, вероятно, нуждаешься, и давно бы следовало написать. Я, слава Богу, здоров и продолжаю усиленно работать; работа продвинулась очень значительно. Володя Направник все ещё здесь. Он оказался очень приятным сожителем, ровного, кроткого нрава. По вечерам мой драгоценный партнёр в 4 руки, а я это удовольствие люблю едва ли не больше ещё, чем винт. Работает он очень прилежно. На масленице мы ездили в Москву на 4 дня. Представь, что на масленице в Большом театре шло 5 моих опер, т. е. 2 раза «Онегин» и 3 «Пиковая дама». Каково!!! Я заработал в нынешнем сезоне очень много денег. Хочу попробовать хоть часть их при беречь на черный день. В апреле мне предстоит довольно неприятная вещь. Желая помочь Прянишникову и его Товариществу, которые на весенний сезон перебираются в Москву, я обещал дирижировать у них тремя операми (« Фауст », «Демон», «Онегин»), и придётся, вероятно, целый месяц прожить в Москве, оторваться от работы и проживать деньги.

На этой неделе (т. е. на предстоящей, в среду) еду в Петербург на 10 дней.

Что-то давно нет от тебя письма. Яковлев уверяет меня, что тебя предназначают в тобольские губернаторы. Правда ли?

Что ж? Я не особенно против этого. Буду ездить к вам гостить. Целую.

П. Чайковский

Здесь уже попахивает весной.