Bibliography (1878/12) and Letter 609a: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>Музыкальные очерки</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1878/12  |Contributors=Laroche, Herman, 1845-1904 (author) |Title=Музыкальные очерки |In=Голос [Saint Petersburg] |Edition=3 April 1878 {{OS}} |Imprint=1878    |Format=Article |Language=Russian |Notes=Performances of ''[[Francesca da Rimini]]'' and the [[Piano Concerto No. 1]] in [[Saint Petersburg]] |Related=Reprinted as {{bib|1924/19}} (1924)<br/>Reprinted as {{bib|1975/75}} (1975) }}   [[Category:Bibliography (1878)]]  {{DEFAULTSORT:Bibliography (1878/012)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=5/17 October 1877
|To=[[Aleksey Sofronov]]
|Place=[[Berlin]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 25, л. 8–9)
|Publication={{bibx|2003/78|П. И. Чайковский. Забытое и новое, вып. 2}} (2003), p. 313–314
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''Берлин''<br/>''17/5 окт[ября]''}}
{{centre|Милый Лёня!}}
Я очень скучаю об тебе. Напиши мне, что ты делаешь, здоров ли, очень ли скучаешь, как живёшь, — всё подробно опиши.
 
Я теперь чувствую себя гораздо лучше. Я ещё ничего теперь не знаю о том, когда возвращусь в Россию, сколько про живу за границей. Нужно будет все это обдумать и обсудить.
 
Во всяком случае ты о ''себе'' не беспокойся. Я тебя никогда не оставлю, потому что люблю тебя как брата родного. Если Бог поможет достать денег, то я тебя выпишу сюда, за границу. Мне очень трудно жить без тебя. Но что бы ни случилось, а тебе будет хорошо.
 
Отвечай мне сейчас же и адресуй письмо так:
 
Suisse. Genève. Poste restante. M[onsieur] Pierre Tchaïkovsky.
 
Если не можешь хорошо написать этот адрес, то попроси Николая Львовича.
 
Целую тебя, мой голубчик.
{{right|Твой П. Чайковский}}
 
|Translated text={{right|''[[Berlin]]''<br/>''17/5 October''}}
{{centre|Dear [[Lyonya]]!}}
I miss you very much. Write to me about what you are doing, whether you are well, whether you're missing me much, how you are getting on — describe everything in detail.
 
I'm feeling a lot better now. I still don't know when I'll be returning to Russia or how much longer I shall live abroad. All this needs to be thought about and discussed.
 
In any case don't worry about ''yourself''. I will never abandon you, because I love you like a brother. If God helps me to find the money, then I'll send for you from here, abroad. It's very difficult for me to live without you. But no matter what, you will be fine.
 
Write back to me right away and address your letter like this:
 
Suisse. Genève. Poste restante. M. Pierre Tchaïkovsky.
 
If you can't manage to write this address, then ask Nikolay Lvovich <ref name="note1"/>.
 
I kiss you, my golubchik.
{{right|Yours P. Tchaikovsky}}
}}
==Notes and References==
<references>
<ref name="note1">Nikolay Lvovich Bochechkarov (d. 1879), an eccentric old man whom Tchaikovsky supported financially during his [[Moscow]] years. For more information on his role in the composer's life, see {{bib|1991/72|Tchaikovsky. The quest for the inner man}} (1991) and {{bib|2009/16|Пётр Чайковский: Биография}} (2009).</ref>
</references>
{{DEFAULTSORT:Letter 0609a}}

Latest revision as of 14:47, 12 July 2022

Date 5/17 October 1877
Addressed to Aleksey Sofronov
Where written Berlin
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 25, л. 8–9)
Publication П. И. Чайковский. Забытое и новое, вып. 2 (2003), p. 313–314

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Берлин
17/5 окт[ября]

Милый Лёня!

Я очень скучаю об тебе. Напиши мне, что ты делаешь, здоров ли, очень ли скучаешь, как живёшь, — всё подробно опиши.

Я теперь чувствую себя гораздо лучше. Я ещё ничего теперь не знаю о том, когда возвращусь в Россию, сколько про живу за границей. Нужно будет все это обдумать и обсудить.

Во всяком случае ты о себе не беспокойся. Я тебя никогда не оставлю, потому что люблю тебя как брата родного. Если Бог поможет достать денег, то я тебя выпишу сюда, за границу. Мне очень трудно жить без тебя. Но что бы ни случилось, а тебе будет хорошо.

Отвечай мне сейчас же и адресуй письмо так:

Suisse. Genève. Poste restante. M[onsieur] Pierre Tchaïkovsky.

Если не можешь хорошо написать этот адрес, то попроси Николая Львовича.

Целую тебя, мой голубчик.

Твой П. Чайковский

Berlin
17/5 October

Dear Lyonya!

I miss you very much. Write to me about what you are doing, whether you are well, whether you're missing me much, how you are getting on — describe everything in detail.

I'm feeling a lot better now. I still don't know when I'll be returning to Russia or how much longer I shall live abroad. All this needs to be thought about and discussed.

In any case don't worry about yourself. I will never abandon you, because I love you like a brother. If God helps me to find the money, then I'll send for you from here, abroad. It's very difficult for me to live without you. But no matter what, you will be fine.

Write back to me right away and address your letter like this:

Suisse. Genève. Poste restante. M. Pierre Tchaïkovsky.

If you can't manage to write this address, then ask Nikolay Lvovich [1].

I kiss you, my golubchik.

Yours P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Nikolay Lvovich Bochechkarov (d. 1879), an eccentric old man whom Tchaikovsky supported financially during his Moscow years. For more information on his role in the composer's life, see Tchaikovsky. The quest for the inner man (1991) and Пётр Чайковский. Биография, том I (2009).