Letter 588: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
 
m (1 revision imported)
 
(No difference)

Latest revision as of 13:47, 12 July 2022

Date 20 July/1 August 1877
Addressed to Mikhail Sofronov
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 394)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 159

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Stephen J. Trygar
20-го июля 1877 г[ода]

Миша!

Благодарю тебя за письмо. Мне очень жаль, что я не могу оставить тебя у себя, — но это невозможно. Я женился на совсем бедной девушке и держать двух слуг не в состоянии. Но я постараюсь помочь тебе найти хорошее места. В продолжение 3-х месяцев я буду платить тебе каждое 1-ое число жалованье. Все твои платья и вещи, конечно, останутся у тебя. Вообще, все, что можно будет сделать, я сделал. Теперь мы покамест живём на старой квартире, а в конце июля я с Алёшей уеду на один месяц на воды лечиться. 1-го сентября я буду в Москве, и тогда приезжай повидаться со мной. Прощай, живи счастливо и не забывай меня.

П. Чайковский

Кланяйся матери и жене.

20th July 1877

Thank you for your letter. I'm very sorry that I cannot keep you with me — but this is impossible. I have married quite a poor girl and am not in a position to keep on two servants. But I'll try to help you find a good place. I will pay your salary on the 1st day of the next 3 months. All your clothes and belongings, of course, will remain with you. In general, I have done everything that can be done. For the time being we are now living in the old apartment, and at the end of July I will go with Alyosha to take the spring water cure for one month. On the 1st of September I'll be in Moscow, and you can come and see me then. Farewell, live happily, and do not forget me.

P. Tchaikovsky

Bow to your mother and wife.