Letter 999 and Letter 4870: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (Text replacement - "Translaton" to "Translation") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=20 February/4 March 1893 | ||
|To=[[ | |To=[[Charles Villiers Stanford]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Klin]] | ||
|Language= | |Language=French | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[London]] (England): {{GB-Lcm}} (MS 4253, No. 159) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bibx|1965/16|Советская музыка}} (1965), No. 9, p. 49–50<br/>{{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 46–47 | ||
}} | }} | ||
==Text and Translation== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language= | |Language=French | ||
|Translator=Brett Langston | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{ | |Original text={{centre|Cher Mr Stanford!}} | ||
{{ | De nouveau j'ai tardé а Vous repondre, grace а lа vie nomade que je suis obligé de mener depuis quelque temps. Merci pour l'autorisation d'executer «{{und2|Fraпcesca}}». | ||
Outre les instruments que Vous avez mis sur la liste, j'ai besoin d'un ''Cor Anglais'' et d'une 4{{sup|e}} trompette. En fait de percussion il me faut aussi un ''tam-tam''. Je Vous en prie, cher collègue, accordez moi l'attention d'engager pour mon œuvre trois artistes extra. (Le {{und2|Cor Anglais}} ne peut être joué par le 2{{sup|e}} Hautbois, il m'en faut un excepté les deux Hautbois.) | |||
Je Vous serre cordialement lа main. | |||
{{right|P. Tschaikowsky}} | |||
|Translated text={{centre|Dear Mr Stanford!}} | |||
{{ | Once again I am late in replying to you, courtesy of the nomadic life that I have had to lead for some time now. Thank you for allowing "{{und2|[[Francesca]]}}" to be performed <ref name="note1"/>. | ||
In addition to the instruments included on your list, I require a ''Cor Anglais'' and a 4th trumpet. Regarding percussion, I also need a ''tam-tam''. I beg you, dear colleague, to allow me to engage the services of three extra artists in my work. (The {{und2|Cor Anglais}} could not possibly be played by the 2nd oboe, as it is required separately from the two oboes.) | |||
I shake your hand warmly. | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | |||
}} | |||
==Notes and References== | ==Notes and References== | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="note1"> | <ref name="note1">In a letter of 10/22 February 1893, [[Stanford]] had informed Tchaikovsky of the orchestral forces available for his forthcoming concert at [[Cambridge]] on 31 May/12 June 1893, at which Tchaikovsky was to conduct his fantasia ''[[Francesca da Rimini]]''.</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 20:53, 4 March 2024
Date | 20 February/4 March 1893 |
---|---|
Addressed to | Charles Villiers Stanford |
Where written | Klin |
Language | French |
Autograph Location | London (England): Royal College of Music (MS 4253, No. 159) |
Publication | Советская музыка (1965), No. 9, p. 49–50 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 46–47 |
Text and Translation
French text (original) |
English translation By Brett Langston |
Cher Mr Stanford!
De nouveau j'ai tardé а Vous repondre, grace а lа vie nomade que je suis obligé de mener depuis quelque temps. Merci pour l'autorisation d'executer «Fraпcesca». Outre les instruments que Vous avez mis sur la liste, j'ai besoin d'un Cor Anglais et d'une 4e trompette. En fait de percussion il me faut aussi un tam-tam. Je Vous en prie, cher collègue, accordez moi l'attention d'engager pour mon œuvre trois artistes extra. (Le Cor Anglais ne peut être joué par le 2e Hautbois, il m'en faut un excepté les deux Hautbois.) Je Vous serre cordialement lа main. P. Tschaikowsky |
Dear Mr Stanford!
Once again I am late in replying to you, courtesy of the nomadic life that I have had to lead for some time now. Thank you for allowing "Francesca" to be performed [1]. In addition to the instruments included on your list, I require a Cor Anglais and a 4th trumpet. Regarding percussion, I also need a tam-tam. I beg you, dear colleague, to allow me to engage the services of three extra artists in my work. (The Cor Anglais could not possibly be played by the 2nd oboe, as it is required separately from the two oboes.) I shake your hand warmly. P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ In a letter of 10/22 February 1893, Stanford had informed Tchaikovsky of the orchestral forces available for his forthcoming concert at Cambridge on 31 May/12 June 1893, at which Tchaikovsky was to conduct his fantasia Francesca da Rimini.