Letter 4941 and Letter 4942: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date=24 May/5 June 1893 | |Date=24 May/5 June 1893 | ||
|To=[[ | |To=[[Pyotr Jurgenson]] | ||
|Place=[[London]] | |Place=[[London]] | ||
|Language= | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2837) | ||
|Publication={{ | |Publication={{bib|1952/58|П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном ; том 2}} (1952), p. 265<br/>{{bib|1981/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVII}} (1981), p. 104–105 | ||
}} | }} | ||
==Text and Translation== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language= | |Language=Russian | ||
|Translator=Brett Langston | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|5 июня 1893<br/>''Лондон''}} | ||
Спасибо, милый друг, за письмо! Очень печальны известия о Карлуше; вероятно, я уже его никогда не увижу. Вот уже неделя, что я здесь. Концерт Филармонического общ[ества] состоялся; я имел с 4-ой симфонией огромный успех. Жизнь здесь идёт совершенно сумасшедшая, и у меня нет ни минуты покоя; особенно одолевают завтраки и обеды; все это церемонно, скучно и длинно до омерзения. Я так скучаю, так утомляюсь, что иногда так и тянет удрать, но делать нечего: нужно выдержать эту муку до конца. Письмо, которое ты мне переслал, есть приглашение одного профессора остановиться в ''Кембридже'' у него. Я еду туда 12/31 утром рано, а 13/1 к вечеру все будет кончено и я поспешу уехать из Англии. Еду я не прямо домой, а заеду в Тироль к ''Ментер'' и в Полтавскую губ[ернию] к Модесту. Адресуй ''корректуры'' туда, ибо я там недели 3 останусь. | |||
''Адрес: Полт[авской] губ[ернии], Константиноградского уезда, почт[овая] ст[анция] Ново-Николаевка, оттуда в Гранкино''. | |||
Прости, что мало пишу, некогда. | |||
Обнимаю. | |||
{{right|Твои, П. Чайковский}} | |||
|Translated text={{right|5 June 1893<br/>''[[London]]''}} | |||
Thank you, dear friend, for the letter!<ref name="note1"/> It is very sad news about [[Karlusha]] <ref name="note2"/>; I shall probably never see him again. I've been here a whole week. The Philharmonic Society concert has taken place; I had an enormous success with the [[Symphony No. 4|4th Symphony]]. Life here is completely frantic, and I don't have a moment's peace; I'm particularly beset by lunches and dinners; all formal, long and tedious to the point of nausea. I'm so bored and so exhausted that sometimes I have the urge to flee, but there's nothing I can do: I must endure this torment until the end. The letter that you forwarded to me is an invitation from one of the professors to stay at ''[[Cambridge]]'' with him <ref name="note3"/>. I'm travelling there early in the morning of 12/31, and by the evening of 13/1 it will be over, and I shall hurry away from England. I'm not going straight home, and will visit ''[[Menter]]'' in the Tirol, and [[Modest]] in Poltava province. Address the ''proofs'' there <ref name="note4"/>, because I shall be there for 3 weeks. | |||
''Address: Poltava province, Konstantinograd district, Novo-Nikolayevka post office, thence to Grankino''. | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | |||
Apologies for writing so little and infrequently. | |||
I embrace you. | |||
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} | ||
==Notes and References== | |||
<references> | |||
<ref name="note1">Letter from [[Pyotr Jurgenson]] to Tchaikovsky, 20 May/1 June 1893.</ref> | |||
<ref name="note2">[[Jurgenson]] had reported that Tchaikovsky's friend [[Karl Albrecht]] was gravely ill.</ref> | |||
<ref name="note3">See Tchaikovsky's [[Letter 4941]] to [[Frederic Maitland]], 24 May/5 June 1893.</ref> | |||
<ref name="note4">Tchaikovsky was awaiting the proofs of the [[Eighteen Pieces, Op. 72]], for piano, and the [[Six Romances, Op. 73]].</ref> | |||
</references> |
Revision as of 23:34, 27 December 2019
Date | 24 May/5 June 1893 |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | London |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2837) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 265 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 104–105 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
5 июня 1893 Лондон Спасибо, милый друг, за письмо! Очень печальны известия о Карлуше; вероятно, я уже его никогда не увижу. Вот уже неделя, что я здесь. Концерт Филармонического общ[ества] состоялся; я имел с 4-ой симфонией огромный успех. Жизнь здесь идёт совершенно сумасшедшая, и у меня нет ни минуты покоя; особенно одолевают завтраки и обеды; все это церемонно, скучно и длинно до омерзения. Я так скучаю, так утомляюсь, что иногда так и тянет удрать, но делать нечего: нужно выдержать эту муку до конца. Письмо, которое ты мне переслал, есть приглашение одного профессора остановиться в Кембридже у него. Я еду туда 12/31 утром рано, а 13/1 к вечеру все будет кончено и я поспешу уехать из Англии. Еду я не прямо домой, а заеду в Тироль к Ментер и в Полтавскую губ[ернию] к Модесту. Адресуй корректуры туда, ибо я там недели 3 останусь. Адрес: Полт[авской] губ[ернии], Константиноградского уезда, почт[овая] ст[анция] Ново-Николаевка, оттуда в Гранкино. Прости, что мало пишу, некогда. Обнимаю. Твои, П. Чайковский |
5 June 1893 London Thank you, dear friend, for the letter![1] It is very sad news about Karlusha [2]; I shall probably never see him again. I've been here a whole week. The Philharmonic Society concert has taken place; I had an enormous success with the 4th Symphony. Life here is completely frantic, and I don't have a moment's peace; I'm particularly beset by lunches and dinners; all formal, long and tedious to the point of nausea. I'm so bored and so exhausted that sometimes I have the urge to flee, but there's nothing I can do: I must endure this torment until the end. The letter that you forwarded to me is an invitation from one of the professors to stay at Cambridge with him [3]. I'm travelling there early in the morning of 12/31, and by the evening of 13/1 it will be over, and I shall hurry away from England. I'm not going straight home, and will visit Menter in the Tirol, and Modest in Poltava province. Address the proofs there [4], because I shall be there for 3 weeks. Address: Poltava province, Konstantinograd district, Novo-Nikolayevka post office, thence to Grankino. Apologies for writing so little and infrequently. I embrace you. Yours, P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Letter from Pyotr Jurgenson to Tchaikovsky, 20 May/1 June 1893.
- ↑ Jurgenson had reported that Tchaikovsky's friend Karl Albrecht was gravely ill.
- ↑ See Tchaikovsky's Letter 4941 to Frederic Maitland, 24 May/5 June 1893.
- ↑ Tchaikovsky was awaiting the proofs of the Eighteen Pieces, Op. 72, for piano, and the Six Romances, Op. 73.