Letter 4736: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
(No difference)

Revision as of 22:04, 27 December 2019

Date 19/31 July 1892
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Klin
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2818)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 251–252
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-Б (1979), p. 139

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
19 июля [18]92

Милый друг!

На вопрос о том, одному ли мне делать корректуры, я уже 2 раза писал тебе. Не пропало ли одно из писем?

Да, — непременно одному.

Это скорее, вернее и лучше. И пожалуйста, вали, чем больше, тем лучше. Ведь я все равно теперь, кроме корректуры, решительно не в состоянии ничего другого сделать. Относительно последней, проверочной поговорю, когда сделаю полный первый пересмотр всего. Пожалуй, я склонен согласиться, чтобы твои два доверенных гравёра взялись за это, но под честным словом ничего не пропустить.

Paraphras'ы Пабста мне смотреть нечего, — за это отвечаю не я, а он. Притом я не сомневаюсь в его артистичности и музыкальности. Теперь одно поручение.

Потрудись послать следующую телеграмму (в Клину иностранных не принимают).

Впрочем, прилагаю телеграмму на отдельном листочке.

Твой, П. Чайковский

19 July 1892

Dear friend!

As to the question of whether I alone should do the proofreading [1], I have already written to you twice [2]. Did one of the letters go astray?

Yes, certainly alone.

This is faster, better and more accurate. And please, the more you send the better. After all, I have no concerns now besides the proofs, and I'm in no position to do anything else. So far as the final review is concerned, we'll discuss this once I've looked over everything first. I'm inclined to agree that your two most trusted engravers may do this, but on your word of honour that they won't miss anything.

There's no reason for me to look over Pabst's Paraphrase [3]: it's his responsibility, not mine. Besides, I've no doubts as to his artistry and musicality. Now one instruction.

Kindly send the following telegram (I can't send ones abroad from Klin).

I'm enclosing the telegram on a separate page [4].

Yours, P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Tchaikovsky was replying to Pyotr Jurgenson's letter of 18/30 July 1892.
  2. See Letter 4731, 16/28 July 1892, and Letter 4735, 17/29 July 1892.
  3. The pianist Paul Pabst had composed a fantasia on themes from Tchaikovsky's opera The Queen of Spades, which would be published by Jurgenson in October 1892.
  4. This page has not survived, and Tchaikovsky's message and the identity of the recipient remain unknown.