Letter 2337 and Letter 4171: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=13/25 July 1890 | ||
|To=[[ | |To=[[Mikhail Ippolitov-Ivanov]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Frolovskoye]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph={{ | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 194) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bibx|1927/28|Искусство}}, том 3 (1927), выл. 4, p. 159–160<br/>{{bibx|1947/31|Бюллетень Дома-музея П. И. Чайковского в Клину}} (1947), No. 2, p. 13–15<br/>{{bib|1977/40|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV-Б}} (1977), p. 209–210 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|''13 июля 1890''<br/>с[ело] Фроловское}} | ||
{{centre|Милый друг Миша!}} | |||
Я ничего не писал тебе о «''Пиковой даме''», ибо сомневаюсь, чтобы у вас её в этом сезоне поставили. Она требует роскошной обстановки, а ваш бюджет был уже, вероятно, составлен до появления на свет моей новой дочки. Впрочем, я ровно ничего не имею против того, чтобы в Тифлисе дали эту оперу. Клавираусцуг давно уже напечатан, партитура давно готова, хоровые голоса налцтографированы — одним словом, захотите ставить, так только \нужно выписать от Юргенсона материал, а о распределении ролей потолкуем, когда приеду. | |||
Нет, милый друг, ты и не подозреваешь (между нами будь сказано), какой хаос, какая пакость и мерзость, какой дух интриги и подлости царит в московской опере!!! Тебя бы заели там. Один ''Корсов'' (!!!!) чего стоит! Ты, очевидно, и не подозреваешь, что это за ужасная личность и что бы тебе пришлось страдать от сношения с ним! В Москву нужен человек с железным характером, с импонирующим, даже физически, складом (ибо там и ''бьют''), с силой и энергией необычайными! Ты же — олицетворённая мягкость, и что-нибудь одно: или ты сейчас же бы ушёл, или ты просто погиб бы нравственно (нужно ведь быть холопом, рабом ''Корсова'', чтобы уживаться с ним, чем и был до сих пор ''Альтани''), да и здоровье свое бы испортил. Но довольно об этих отвратительных дрязгах, и прошу тебя оставить все это между нами. | |||
{{right|Твой}} | |||
''Сафонов'' не стесняется ресурсами Муз[ыкального] общ[ества], когда они ''ему'' нужны, и ничуть не церемонится назначать себе 4000 вознаграждения за дирижирование концертами, он, который едва только дебютирует в качестве капельмейстера. Следовательно, если он ссылается на безденежье по поводу твоего приглашения, — то это лишь отговорка. Ему просто этого почему-нибудь не хочется, тог да как Танееву хотелось. Я с ''Сафоновым'' в открытой вражде. Признаю его административные способности, его ловкость, ум и с этой стороны дорожу им как директором, — но совершенно разорвал с ним дружескую связь. Это ''не'' между нами, и я отнюдь не желаю таить в глубине души моё нерасположение к нему, весьма резко и неоднократно ему мной высказанное. Черт с ним; он мне стал ужасно противен. | |||
Юргенсон знает моё очень высокое мнение о тебе как композиторе, и я думаю, что он не откажется приобресть «''Азру''». Во всяком случае, напиши ему. Относительно постановки её в столице, конечно, я сделаю все возможное. ''Всеволожский и Погожев'' (главное, ''Погожев'' важен в этих делах) очень благоволят ко мне, и я надеюсь, что я тебе могу оказать по мощь в этом деле. Особенно, если «''Пиковая дама''» будет иметь успех, а я на это сильно рассчитываю, то моя авторитетность в их глазах ещё вырастет, и, Бог даст, твоё дело удастся устроить. | |||
Милый Миша! Я написал струнный секстет. Приступаю к инструментовке его. Кончу я её, вероятно, уже не здесь, а в Тифлисе, ибо теперь работать едва ли можно будет ввиду предстоящих поездок. Ужасно мне захочется ''попробовать'' секстет в Тифлисе. Можно ли набрать ''шесть'' исполнителей? Горского нет. Кто у вас 1-ый скрипач? Можно ли набрать, кро-ме 1-го скрипача и ''Сараджева'', ещё 1-го хорошего скрипача, одного хорошего виолончелиста и двух ''альтов''??? | |||
Конечно, тут нельзя быть очень строгим и требовать превосходного исполнения, а лишь бы получить понятие, как звучит. Ответь мне на этот вопрос сейчас же. Вчера мне прислали № «''Баяна''», и в нем я прочитал письмо ''Генички'' к брату. Ужасно на меня это подействовало! Давно ли человек писал это письмо, полное надежд на будущее, бодрости и здоровья, — и уж сколько месяцев, что он гниёт в могиле. Брррр... Ужасно жаль беднягу. | |||
Целую ''Ломачкины'' ручки; лобызаю Таню и кланяюсь Анне Михайловне. Вряд ли удастся к вам заехать. | |||
{{right|Твой П. Ч.}} | |||
|Translated text= | |Translated text= | ||
}} | }} |
Revision as of 12:47, 10 December 2019
Date | 13/25 July 1890 |
---|---|
Addressed to | Mikhail Ippolitov-Ivanov |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 194) |
Publication | Искусство, том 3 (1927), выл. 4, p. 159–160 Бюллетень Дома-музея П. И. Чайковского в Клину (1947), No. 2, p. 13–15 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 209–210 |
Text
Russian text (original) |
13 июля 1890 с[ело] Фроловское Милый друг Миша!
Я ничего не писал тебе о «Пиковой даме», ибо сомневаюсь, чтобы у вас её в этом сезоне поставили. Она требует роскошной обстановки, а ваш бюджет был уже, вероятно, составлен до появления на свет моей новой дочки. Впрочем, я ровно ничего не имею против того, чтобы в Тифлисе дали эту оперу. Клавираусцуг давно уже напечатан, партитура давно готова, хоровые голоса налцтографированы — одним словом, захотите ставить, так только \нужно выписать от Юргенсона материал, а о распределении ролей потолкуем, когда приеду. Нет, милый друг, ты и не подозреваешь (между нами будь сказано), какой хаос, какая пакость и мерзость, какой дух интриги и подлости царит в московской опере!!! Тебя бы заели там. Один Корсов (!!!!) чего стоит! Ты, очевидно, и не подозреваешь, что это за ужасная личность и что бы тебе пришлось страдать от сношения с ним! В Москву нужен человек с железным характером, с импонирующим, даже физически, складом (ибо там и бьют), с силой и энергией необычайными! Ты же — олицетворённая мягкость, и что-нибудь одно: или ты сейчас же бы ушёл, или ты просто погиб бы нравственно (нужно ведь быть холопом, рабом Корсова, чтобы уживаться с ним, чем и был до сих пор Альтани), да и здоровье свое бы испортил. Но довольно об этих отвратительных дрязгах, и прошу тебя оставить все это между нами. Сафонов не стесняется ресурсами Муз[ыкального] общ[ества], когда они ему нужны, и ничуть не церемонится назначать себе 4000 вознаграждения за дирижирование концертами, он, который едва только дебютирует в качестве капельмейстера. Следовательно, если он ссылается на безденежье по поводу твоего приглашения, — то это лишь отговорка. Ему просто этого почему-нибудь не хочется, тог да как Танееву хотелось. Я с Сафоновым в открытой вражде. Признаю его административные способности, его ловкость, ум и с этой стороны дорожу им как директором, — но совершенно разорвал с ним дружескую связь. Это не между нами, и я отнюдь не желаю таить в глубине души моё нерасположение к нему, весьма резко и неоднократно ему мной высказанное. Черт с ним; он мне стал ужасно противен. Юргенсон знает моё очень высокое мнение о тебе как композиторе, и я думаю, что он не откажется приобресть «Азру». Во всяком случае, напиши ему. Относительно постановки её в столице, конечно, я сделаю все возможное. Всеволожский и Погожев (главное, Погожев важен в этих делах) очень благоволят ко мне, и я надеюсь, что я тебе могу оказать по мощь в этом деле. Особенно, если «Пиковая дама» будет иметь успех, а я на это сильно рассчитываю, то моя авторитетность в их глазах ещё вырастет, и, Бог даст, твоё дело удастся устроить. Милый Миша! Я написал струнный секстет. Приступаю к инструментовке его. Кончу я её, вероятно, уже не здесь, а в Тифлисе, ибо теперь работать едва ли можно будет ввиду предстоящих поездок. Ужасно мне захочется попробовать секстет в Тифлисе. Можно ли набрать шесть исполнителей? Горского нет. Кто у вас 1-ый скрипач? Можно ли набрать, кро-ме 1-го скрипача и Сараджева, ещё 1-го хорошего скрипача, одного хорошего виолончелиста и двух альтов??? Конечно, тут нельзя быть очень строгим и требовать превосходного исполнения, а лишь бы получить понятие, как звучит. Ответь мне на этот вопрос сейчас же. Вчера мне прислали № «Баяна», и в нем я прочитал письмо Генички к брату. Ужасно на меня это подействовало! Давно ли человек писал это письмо, полное надежд на будущее, бодрости и здоровья, — и уж сколько месяцев, что он гниёт в могиле. Брррр... Ужасно жаль беднягу. Целую Ломачкины ручки; лобызаю Таню и кланяюсь Анне Михайловне. Вряд ли удастся к вам заехать. Твой П. Ч. |