Letter 572 and Letter 2503: Difference between pages
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | <nowiki>Insert non-formatted text here</nowiki>{{letterhead | ||
|Date= | |Date=12/24 June 1884 | ||
|To=[[ | |To=[[Praskovya Tchaikovskaya]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Grankino]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 428) | ||
|Publication={{bib|1901/24|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 2}} (1901), p. 647 (abridged)<br/>{{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 388–389 | |||
|Publication={{bib|1901/24|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 2}} (1901), p. | |||
}} | }} | ||
==Text== | |||
==Text | |||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right|'' | |Original text={{right|''Гранкино''<br/>12 июня}} | ||
Голубка Паня-миля! Наконец-то мы добрались до Гранкина. Дорога на лошадях от станции была сущим мучением. Вследствие дождей и изрытой дороги мы тащились 60 вёрст почти 12 час. В Харькове в ожидании Модеста я провёл день довольно приятно, хотя по случаю ярмарки и переполненных гостиниц, мне пришлось ночевать в довольно пар шив ом жидовском «''отеле''». В Гранкине мне очень приятно. После вонючей, шумной, многолюдной Каменки так приятно очутиться в степи на чудном, благоуханном воздухе, в деревенской тишине. Модя вчера тотчас по приезде почувствовал озноб, жар и очень перепугал меня, но ночь провёл довольно хорошо и сегодня уже почти здоров. Модя в совершенном восторге от Скабеевки во-обще и от ''Танюш'' и в особенности. Из Каменки, несмотря на мою нелюбовь к ней, мне всё-таки немножко грустно было выезжать, ибо я все же провёл там очень приятных 2 месяца, и я ужасно люблю мою тамошнюю комнатку. Из лиц же, составляющих персонал каменских обитателей, мне всего грустнее было расставаться с ''Бобиком''. Он всегда, от самого почти своего рождения, был моим любимцем, но теперь я все большей больше начинаю любить его. Это такой очаровательно симпатичный человечек. | |||
У вас ли Ларош? Если да, то скажи, что письмо его я получил. Довольна ли ты им? | |||
Алексей просит позволения мысленно прикоснуться к твоей ручке. | |||
Слышал я от Моди про борьбу между вашей прислугой. Надеюсь, что, приехавши к Вам, я с Алексеем усмирим их всех. Целую ручку твою и глазки. Толю, Танюшу целую. | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
|Translated text= | |||
}} | }} | ||
Revision as of 13:20, 14 March 2020
Insert non-formatted text here
Date | 12/24 June 1884 |
---|---|
Addressed to | Praskovya Tchaikovskaya |
Where written | Grankino |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 428) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 647 (abridged) П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 388–389 |
Text
Russian text (original) |
Гранкино 12 июня Голубка Паня-миля! Наконец-то мы добрались до Гранкина. Дорога на лошадях от станции была сущим мучением. Вследствие дождей и изрытой дороги мы тащились 60 вёрст почти 12 час. В Харькове в ожидании Модеста я провёл день довольно приятно, хотя по случаю ярмарки и переполненных гостиниц, мне пришлось ночевать в довольно пар шив ом жидовском «отеле». В Гранкине мне очень приятно. После вонючей, шумной, многолюдной Каменки так приятно очутиться в степи на чудном, благоуханном воздухе, в деревенской тишине. Модя вчера тотчас по приезде почувствовал озноб, жар и очень перепугал меня, но ночь провёл довольно хорошо и сегодня уже почти здоров. Модя в совершенном восторге от Скабеевки во-обще и от Танюш и в особенности. Из Каменки, несмотря на мою нелюбовь к ней, мне всё-таки немножко грустно было выезжать, ибо я все же провёл там очень приятных 2 месяца, и я ужасно люблю мою тамошнюю комнатку. Из лиц же, составляющих персонал каменских обитателей, мне всего грустнее было расставаться с Бобиком. Он всегда, от самого почти своего рождения, был моим любимцем, но теперь я все большей больше начинаю любить его. Это такой очаровательно симпатичный человечек. У вас ли Ларош? Если да, то скажи, что письмо его я получил. Довольна ли ты им? Алексей просит позволения мысленно прикоснуться к твоей ручке. Слышал я от Моди про борьбу между вашей прислугой. Надеюсь, что, приехавши к Вам, я с Алексеем усмирим их всех. Целую ручку твою и глазки. Толю, Танюшу целую. П. Чайковский |