Modosha and Letter 2438: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
#REDIRECT [[Modest Tchaikovsky]]
{{letterhead
|Date=18 February/1 March 1884
|To=[[Aleksey Sofronov]]
|Place=[[Paris]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 27, л. 1–2)
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 320
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''18 февр[аля]''}}
{{centre|Милый мой Лёня!}}
Алексееву я написал, но так как все дело ему подробно известно от Анатолия, то я не счёл нужным излагать ему всё, что ты мне поручил объяснить. Я только просил его очень убедительно исполнить по возможности то, что просит ''Толя''.
 
Про себя скажу тебе, что не могу до сих пор уехать из Парижа, так как положение Тани таково, что оставить её одну нет возможности. Вряд ли я отсюда уеду в скором времени, а если и уеду, то прямо в Каменку, где, авось, и тебя в скором времени дождусь. У меня очень мало денег, а занимать ужасно не хочется. Погода здесь скверная; сначала всё шли дожди, а теперь, хотя ясно, но ужасно холодно. По правде сказать, я очень скучаю и на душе совсем не весело. 'А впрочем, слава -Богу, совсем здоров.
 
До свиданья, голубчик! Прости, что пишу мало: ничего интересного сообщить не имею.
 
Целую тебя. Дай Бог, чтобы твоё дело устроилось.
{{right|П. Чайковский}}
 
|Translated text=
}}

Revision as of 22:31, 14 July 2022

Date 18 February/1 March 1884
Addressed to Aleksey Sofronov
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 27, л. 1–2)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 320

Text

Russian text
(original)
18 февр[аля]

Милый мой Лёня!

Алексееву я написал, но так как все дело ему подробно известно от Анатолия, то я не счёл нужным излагать ему всё, что ты мне поручил объяснить. Я только просил его очень убедительно исполнить по возможности то, что просит Толя.

Про себя скажу тебе, что не могу до сих пор уехать из Парижа, так как положение Тани таково, что оставить её одну нет возможности. Вряд ли я отсюда уеду в скором времени, а если и уеду, то прямо в Каменку, где, авось, и тебя в скором времени дождусь. У меня очень мало денег, а занимать ужасно не хочется. Погода здесь скверная; сначала всё шли дожди, а теперь, хотя ясно, но ужасно холодно. По правде сказать, я очень скучаю и на душе совсем не весело. 'А впрочем, слава -Богу, совсем здоров.

До свиданья, голубчик! Прости, что пишу мало: ничего интересного сообщить не имею.

Целую тебя. Дай Бог, чтобы твоё дело устроилось.

П. Чайковский