Letter 1903 and Letter 2976: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{letterhead
|Date=27 November/9 December 1881
|Date=18/30 June 1886
|To=[[Anatoly Tchaikovsky]]
|To=[[Anna Aleksandrova-Levenson]]
|Place=[[Rome]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1374)
|Autograph={{locunknown}}
|Publication={{bib|1966/44|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том X}} (1966), p. 279–280
|Publication={{bibx|1905/3|Сибирский наблюдатель}} (1905), No. 10, p. 105<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 371
}}
}}
==Text==
==Text==
Based on its 1905 publication in the ''Siberian Observer'', which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=
|Original text={{right|{{datestyle|Рим|27 ноября|9 дек[абря]|1881}}}}
|Original text={{right|''18 июня 1886 г[ода]}}
Анатоша! Я тебе ещё не отвечал на письмо твоё, полученное дней 5 тому назад. Твой упрёки Кондратьеву очень несправедливы; он послал Легошину 400 р[ублей] посредство перевода на Пашковых, которые ему должны, но Пашковы отказались;, и тогда он дал знать ''Харитоненке'', который и выдал Саше 400 р[ублей]. Своих же денег отсюда послать не мог, ибо сидит уже давно без копейки и, напр[имер], мои всё деньги забрал.
{{centre|Милая Анна Яковлевна!}}
Только что вернулся из трёхмесячного путешествия по Кавказу, Средиземному морю и Франции. Письмо Ваше нашёл здесь. Видел Кондратьевых. Они Вам предлагают навестить их. Таким образом, Вы и меня увидите. Если решитесь приехать, дайте заранее знать, дабы я мог предупредить Вас, буду ли я здесь.


Я всё ещё вполне не могу устроиться, т. е. получить такое помещение, где бы можно было поставить инструмент и стол, достаточный для занятий. Обещают дать такое помещение послезавтра, а покамест я предаюсь праздности. Сообщество Кондратьевых во многих отношениях приятно, но они отнимают довольно много времени, ибо то зовут чай пить, то в винт играть, то вместе куда-нибудь отправляться. Впрочем, когда примусь за работу, буду без церемоний отказывать. Дина очень подурнела и вообще несимпатичная девочка; Мери весьма мила, такая же спорщица, как прежде, но главную прелесть их компании составляет милейшая Genton. Я решительно отказываюсь от светских знакомств и Бобринским дал через посредство Кондратьева знать, что мои занятия и состояние моего здоровья требуют, чтобы я нигде не бывал. Посланницы, которая в прошлом году приставала ко мне, теперь, к счастью, не будет. Но Голицына приходится посещать, и сегодня, напр[имер], по случаю дня его рождения, я буду у него обедать. Модест здоров, но очень худ и бледен, и я хочу его заставить лечиться. Вчера он был на канонизации четырёх новых святых, и пришлось ему, бедному, просидеть от 8 час[ов] утра до 3-х. Но он не раскаивается, говорит, что было очень интересно. Коля меня просто восхищает своими успехами как в выговоре, так и в общем развитии. Гриша очень мил, но несколько по-хохлацки, несообщителен и мрачен. Толичка, пожалуйста, видайся с Лёней. Целую крепко. Кланяйся Саше Гудиму.  
Скоро собираюсь в Москву, и мы могли бы разъехаться.  
{{right|Твой, П. Чайковский}}
 
До свиданья!
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text=
}}
}}

Revision as of 20:15, 12 November 2019

Date 18/30 June 1886
Addressed to Anna Aleksandrova-Levenson
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication Сибирский наблюдатель (1905), No. 10, p. 105
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 371

Text

Based on its 1905 publication in the Siberian Observer, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
18 июня 1886 г[ода]

Милая Анна Яковлевна!

Только что вернулся из трёхмесячного путешествия по Кавказу, Средиземному морю и Франции. Письмо Ваше нашёл здесь. Видел Кондратьевых. Они Вам предлагают навестить их. Таким образом, Вы и меня увидите. Если решитесь приехать, дайте заранее знать, дабы я мог предупредить Вас, буду ли я здесь.

Скоро собираюсь в Москву, и мы могли бы разъехаться.

До свиданья!

П. Чайковский