|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{letterhead | | <includeonly>Музыкальные наброски. Пушкин в музыке</includeonly><noinclude> {{bibitem |id=1899/13 |Contributors=Ivanov, Mikhail Mikhaylovich, 1849-1927 (author) |Title=Музыкальные наброски. Пушкин в музыке |In=Новое время [Saint Petersburg] |Edition=22 Mar, 26 Apr, 3 May 1899 {{OS}} |Imprint=1899 |Format=Article |Language=Russian |Notes=Includes analysis of [[Yevgeny Onegin]] }} [[Category:Bibliography (1899)]] {{DEFAULTSORT:Bibliography (1899/013)}}</noinclude> |
| |Date=8/20 April 1889 | |
| |To=[[Félix Mackar]] | |
| |Place=[[Constantinople]] | |
| |Language=French | |
| |Autograph=[[Paris]] (France): {{F-Pn}}
| |
| |Publication={{bibx|1968/16|Revue de musicologie}}, tom 64 (1968), no. 1, p. 74<br/>{{bib|1976/64|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV–А}} (1976), p. 92}} | |
| | |
| ==Text and Translation==
| |
| {{Lettertext
| |
| |Language=French | |
| |Translator=Brett Langston | |
| |Original text={{right|''Constantinpole''<br/>à bord du ''Camboadge''}} | |
| {{centre|Mon cher ami!}}
| |
| Je t'écris ces quelques lignes de Constantinople pour te demander pardon, 1-mo) de ce que dans la précipitation de mon départ j'ai oublié de te donner des nouvelles de mon concert à Londres et, 2-de) de ce que j'ai oublié de t'envoyer les parties de la ''Marche miniature''. Je te les enverrai plus tard. Le concert a été très bien ; la marche bissée. Sapellnikoff a eu un ''{{sic|succès|succès}} monstre''; on nous a rappelé tous les deux plusieurs fois et criblé d'applaudissements. La ''traversée magnifique''. Je n'ai que le temps de t'écrire ces lignes.
| |
| | |
| Mille choses à M[ada]me Mackar; salut a Noël. J't'embrasse!
| |
| {{right|P. Tschaïkovsky }}
| |
| | |
| |Translated text={{right|''[[Constantinople]]''<br/>on board the ''Camboadge''}}
| |
| {{centre|My dear friend!}}
| |
| I write these few lines in [[Constantinople]] in order to beg your forgiveness that, 1) in the haste of my departure I forgot to give you news about my concert in [[London]] and, 2) I forgot to send you the parts of the ''Marche miniature''. I will send them to you later. The concert went very well; the march was encored. [[Sapelnikov]] had a ''succès monstre'' <ref name="note1"/>; we were both called back several times and engulfed by applause. It was a ''traversée magnifique'' <ref name="note2"/>. I only have time to write you these lines.
| |
| | |
| A thousand greetings to Madame Mackar; regards to Noël. I embrace you!
| |
| {{right|P. Tchaikovsky}} | |
| }} | |
| ==Notes and References==
| |
| <references>
| |
| <ref name="note1">French: 'enormous success'.</ref>
| |
| <ref name="note2">French: 'magnificent crossing', i.e. smooth sailing on Tchaikovsky's voyage between [[Marseille]] and [[Constantinople]].</ref>
| |
| </references> | |