Letter 1795

Tchaikovsky Research
Revision as of 22:31, 14 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
Date 27 June/9 July 1881
Addressed to Sergey Taneyev
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Moscow: Russian State Archive of Literature and Art (ф. 880)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 475–476 ("2 June"; abridged)
Письма П. И. Чайковского и С. И. Танеева (1874-1893) [1916], p. 66–67 ("2 June")
П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 69–70
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 154–155

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist
Каменка
27 июня

Милый Сергей Иванович!

Мне доставило большое удовольствие письмо Ваше. Я в последние дни много о Вас думал и вот по какому поводу. Неподалеку отсюда живёт некто г. Шестоперов, а у этого Шестоперова есть сын, мальчик 9 лет, про которого я уже давно слышал, что у него необыкновенные музыкальные способности. Наконец недавно собрался я к ним и был не только не разочарован в своих ожиданиях, но, напротив, совершенно изумлён и восхищён этим мальчиком. Учился он кое-как, ничего кроме собственной музыки не слышал, а между тем играл со мной несколько увертюр и симфоний в 4 руки так, как будто ещё до появления своего на этот свет, ещё где-то там, прежде, всего понаслушался и понаигрался. Импровизирует прелестно, с модуляциями, переменами тем, ходами и даже как бы несколько оформлённо. Ну словом, талант сильный и несомненный. В августе родители переселяются в Москву и хотят поместить мальчика в лицей Каткова, но собираются и музыкальное образование дать ему солидное. И вот по этому-то поводу я и думал о Вас. Мне хочется Вам поручить этого мальчика. Всего более я бы желал, разумеется, чтобы Вы сами с ним занимались (я думаю, одного раза в неделю достаточно), и осмеливаюсь убедительно просить Вас о том; но если бы это оказалось невозможным ввиду Ваших сложных консерваторских обязанностей, то, по крайней мере, пусть кто-нибудь занимается с ним из учениц Ваших или учеников*, но не иначе как под Вашим наблюдением. Во всяком случае, я мальчика этого пошлю к Вам и попрошу Вас распорядиться насчёт его музыкальных занятий. Замечательное обстоятельство: — мальчик этот поразительно напоминает мне Вас в его возрасте; то же выражение лица, тот же склад тела (несколько рыхлый и лимфатический), та же неестественная в ребёнке чистоплотность, и даже самый музыкальный талант его весьма напоминает Ваш. Голубчик! не откажите мне и согласитесь руководить его учением.

Про себя ничего не пишу. Всё время я не в духе по обстоятельствам семейным. Занимаюсь переложением песнопений всенощной службы, но мало и, кажется, скверно. Впрочем, пользуюсь вожделенным здравием. Не прощаюсь с Вами, а говорю до свидания, ибо более чем вероятно, что в скором времени я побываю в Селище.

Ваш П. Чайковский

Кланяйтесь Масловым и скажите и им: до свиданья в Селище.


* Шестоперовы люди не бедные и платить могут и хотят.

Kamenka
27 June

Your letter afforded me great pleasure [1]. I have been thinking a lot about you over the last few days, and the reason for this is as follows. Not far from here there lives a certain Mr Shestoperov, and this Shestoperov has a son, a boy aged 9, about whom I had long ago heard that he showed extraordinary musical abilities [2]. I finally set off and visited them, and not only was I not disappointed in my expectations, but, on the contrary, I was quite astonished and captivated by this boy. He has been learning so-so, hasn't heard anything apart from his own music, and yet he played 4-hand duets of several overtures and symphonies with me in such a way that it was as if before his coming into this world, when he was still up there somewhere, he had managed to hear and play all the music there is. He improvises delightfully, with modulations, variations on themes, progressions, and in fact it even sounds rather polished. Well, in short, he possesses a powerful and undeniable talent. In August his parents are moving to Moscow, where they want to enrol the boy in Katkov's lyceum [3], though at the same time they intend to give him a solid musical education. And it is in connection with this that I thought about you. I would like to entrust this boy to you. What I would most of all wish is that you yourself might teach him (I think once a week would be sufficient), and I take the liberty of asking you emphatically to take him on; but if this should prove to be impossible because of your complicated duties at the Conservatory, then let him be taught by one of your male or female students*, only it must absolutely be under your supervision. In any case, I shall send this boy to you and kindly ask you to make arrangements for his musical studies. One remarkable thing is that this boy reminds me strikingly of how you were at his age: he has the same expression on his face, the same constitution (somewhat podgy and lymphatic), the same excessive cleanliness, so unnatural in a boy, and even his very musical talent resembles yours very much. Golubchik! Do not refuse my request to take on the supervision of his studies.

I shall not write anything about myself. All this time I have been out of sorts due to domestic reasons [4]. I am working on an arrangement of the chants of the Vesper Service, but I am doing little and, so it seems, badly too. Anyway, I am enjoying perfect health. I won't bid you farewell, but shall say, rather, see you soon, since it is very likely that I shall come to Selishche shortly.

Yours, P. Tchaikovsky

Give my regards to the Maslovs and say to them that I shall soon see them too in Selishche.


* The Shestoperovs are not poor, and they are able and willing to pay.

Notes and References

  1. On 19 June/1 July 1880 Taneyev had written to Tchaikovsky from Selishche, the estate in Oryol Province which belonged to his friends the Maslovs (Fyodor Maslov and his three sisters). Taneyev's letter has been published in П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 68–69.
  2. Tchaikovsky had first heard about the boy Shestoperov, who was the son of the director of a sugar refinery in the town of Smela, in Kiev Province, in September 1880, and he described him as a child prodigy in Letter 1578 to Nadezhda von Meck of 1/13 September–6/18 September 1880. Taneyev agreed to give him music theory lessons once the boy moved with his family to Moscow, but Shestoperov did not fulfil his potential, and when he had grown up he abandoned music altogether — note by Vladimir Zhdanov in П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 70.
  3. The conservative journalist Mikhail Nikiforovich Katkov (1818-1887), editor and publisher of the influential journal The Russian Herald (Русский вестник), had set up a lyceum in Moscow in 1868 out of his own funds. The curriculum of this prestigious school was dominated by the classics and humanities.
  4. During his stay in Kamenka that summer Tchaikovsky was troubled by the way his sister Aleksandra's use of morphine to alleviate her internal pains was spiralling out of control, as well as by the breakdown of his niece Tatyana's engagement to an army officer — see Tchaikovsky. The quest for the inner man (1993), p. 396.