Letter 1725 and Letter 3476: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=15/27 January 1888 | ||
|To=[[ | |To=[[Aleksey Sofronov]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Leipzig]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 27, л. 21–22) | ||
|Publication={{bib| | |Publication={{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 342–343 | ||
}} | }} | ||
==Text== | |||
==Text and Translation== | |||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right| | |Original text={{right|27/15 янв[аря] [18]88 г[ода]}} | ||
Наконец-то, милый Лёня, получил я от тебя письмо. С тех пор как я тебе писал, я имел опять успех в ''Гамбурге''. В концерте публика принимала меня отлично; на другой день устроили в ''Tonkünstlerverein'' (собрание артистов) для меня праздник. Теперь я в Лейпциге, а на днях начнутся репетиции моего большого концерта в Берлине. Разве я тебе не оставил адреса? Пиши так: ''Германия, Берлин. BERLIN Leipzigerstrasse 37 Bote und Bock per Adresse P. Tschaikowsky''. Когда бываешь в Москве, заходи к Петру Ивановичу и проси у него, чтобы показывал мои письма. Я ему пишу подробно и поручаю показывать всем, кому захочется. Скучаю и тоскую я очень часто и считаю печально дни, которые мне остались до возвращения в Россию. Но, разумеется, для меня очень приятны мои успехи. Здоровье, слава Богу, хорошо. | |||
Я нисколько не виноват в том, что Новикова напутала. Но если она стянула с меня лишних 80 рублей, то зато позволила тебе сколько угодно жить в Майданове. Бог с ней! | |||
Что ж ты меня не поздравляешь с пенсией в 3000 р[ублей] сер[ебром]? Неужели ты ещё не знал этого? Теперь мы смело можем взять ''Кривякино''. Побывай у Петра Ивановича; нужно это дело решить. | |||
Прощай, голубчик, будь здоров. Обнимаю тебя. Василию очень кланяйся. | |||
{{right|Твой П. Чайковский}} | |||
|Translated text={{right|27/15 January 1888}} | |||
At last, dear [[Lyonya]], I've received a letter from you <ref name="note1"/>. Since I last wrote to you <ref name="note2"/>, I've had another success in ''[[Hamburg]]''. The audience at the concert received me splendidly; the other day the ''Tonkünstlerverein'' (artists' society) arranged a gala for me. Now I am in [[Leipzig]], and in a few days will start rehearsals for my big concert in [[Berlin]]. Did I leave you the address? Write thus: ''Germany, [[Berlin]]. BERLIN Leipzigerstrasse 37 Bote und Bock for forwarding to P. Tschaikowsky''. When you're staying in [[Moscow]], call on [[Pyotr Ivanovich]] and ask him to show you my letters. I've written to him in detail and instructed him to show anyone who wants to see them. I'm often homesick and miss you, and am counting each miserable day I have left before returning to Russia. But, of course, my success is very welcome. My health, praise God, is good. | |||
I'm not at all to blame for Novikova's mistake. But if she has an extra 80 rubles of mine, then she should at least allow you some leeway to stay at [[Maydanovo]]. God be with her! | |||
Why didn't you congratulate me about the pension of 3000 silver rubles? Did you really not know this? Now we can dare to take on ''Krivyakino'' <ref name="note3"/>. Visit [[Pyotr Ivanovich]]; this matter needs to be decided. | |||
| | Goodbye, golubchik, keep well. I hug you. Give Vasily <ref name="note4"/> my best regards. | ||
{{right|Yours P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} | ||
==Notes and References== | |||
<references> | |||
<ref name="note1">Letter from [[Aleksey Sofronov]] to Tchaikovsky dated 8/20 January 1888.</ref> | |||
<ref name="note2">[[Letter 3451]] to [[Aleksey Sofronov]], 30 December 1887/11 January 1888.</ref> | |||
<ref name="note3">For several months Tchaikovsky had been in discussions with Vasily Alekseyevich Khludov (1840-1913), a [[Moscow]] merchant, to rent part of his estate at Krivyakino, near Voskressensk. The negotiations were ultimately unsuccessful.</ref> | |||
<ref name="note4">Vasily was the cook at [[Maydanovo]].</ref> | |||
</references> |
Latest revision as of 21:31, 14 July 2022
Date | 15/27 January 1888 |
---|---|
Addressed to | Aleksey Sofronov |
Where written | Leipzig |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 27, л. 21–22) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 342–343 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
27/15 янв[аря] [18]88 г[ода] Наконец-то, милый Лёня, получил я от тебя письмо. С тех пор как я тебе писал, я имел опять успех в Гамбурге. В концерте публика принимала меня отлично; на другой день устроили в Tonkünstlerverein (собрание артистов) для меня праздник. Теперь я в Лейпциге, а на днях начнутся репетиции моего большого концерта в Берлине. Разве я тебе не оставил адреса? Пиши так: Германия, Берлин. BERLIN Leipzigerstrasse 37 Bote und Bock per Adresse P. Tschaikowsky. Когда бываешь в Москве, заходи к Петру Ивановичу и проси у него, чтобы показывал мои письма. Я ему пишу подробно и поручаю показывать всем, кому захочется. Скучаю и тоскую я очень часто и считаю печально дни, которые мне остались до возвращения в Россию. Но, разумеется, для меня очень приятны мои успехи. Здоровье, слава Богу, хорошо. Я нисколько не виноват в том, что Новикова напутала. Но если она стянула с меня лишних 80 рублей, то зато позволила тебе сколько угодно жить в Майданове. Бог с ней! Что ж ты меня не поздравляешь с пенсией в 3000 р[ублей] сер[ебром]? Неужели ты ещё не знал этого? Теперь мы смело можем взять Кривякино. Побывай у Петра Ивановича; нужно это дело решить. Прощай, голубчик, будь здоров. Обнимаю тебя. Василию очень кланяйся. Твой П. Чайковский |
27/15 January 1888 At last, dear Lyonya, I've received a letter from you [1]. Since I last wrote to you [2], I've had another success in Hamburg. The audience at the concert received me splendidly; the other day the Tonkünstlerverein (artists' society) arranged a gala for me. Now I am in Leipzig, and in a few days will start rehearsals for my big concert in Berlin. Did I leave you the address? Write thus: Germany, Berlin. BERLIN Leipzigerstrasse 37 Bote und Bock for forwarding to P. Tschaikowsky. When you're staying in Moscow, call on Pyotr Ivanovich and ask him to show you my letters. I've written to him in detail and instructed him to show anyone who wants to see them. I'm often homesick and miss you, and am counting each miserable day I have left before returning to Russia. But, of course, my success is very welcome. My health, praise God, is good. I'm not at all to blame for Novikova's mistake. But if she has an extra 80 rubles of mine, then she should at least allow you some leeway to stay at Maydanovo. God be with her! Why didn't you congratulate me about the pension of 3000 silver rubles? Did you really not know this? Now we can dare to take on Krivyakino [3]. Visit Pyotr Ivanovich; this matter needs to be decided. Goodbye, golubchik, keep well. I hug you. Give Vasily [4] my best regards. Yours P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Letter from Aleksey Sofronov to Tchaikovsky dated 8/20 January 1888.
- ↑ Letter 3451 to Aleksey Sofronov, 30 December 1887/11 January 1888.
- ↑ For several months Tchaikovsky had been in discussions with Vasily Alekseyevich Khludov (1840-1913), a Moscow merchant, to rent part of his estate at Krivyakino, near Voskressensk. The negotiations were ultimately unsuccessful.
- ↑ Vasily was the cook at Maydanovo.