Letter 103 and Letter 3979: Difference between pages
Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=4/16 December 1889 <ref name="note1"/> | ||
|To=[[ | |To=[[Olga Nápravník (daughter)|Olga Nápravník]] and [[Varvara Nápravník]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Saint Petersburg]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[ | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2990) | ||
|Publication={{bib|1976/64|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV–А}} (1976), p. 215 | |||
}} | |||
==Text and Translation== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{ | |Original text={{right|4 декабря}} | ||
Милые барышни Ольга Эдуардовна и Варвара Эдуардовна! | |||
По случаю дня рождения первой из Вас, бывшего вчера, и тезоименитства второй — позволяю Вам преподнести сии фрукты. | |||
{{right|П. Чайковский}} | {{right|П. Чайковский}} | ||
|Translated text={{ | |Translated text={{right|4 December}} | ||
Dear Misses [[Olga Nápravník (daughter)|Olga Eduardovna]] and [[Varvara Nápravník|Varvara Eduardovna]]! | |||
On the occasion of the birthday of the first of you, which occurred yesterday, and the name-day of the second — allow me to present you with the fruits herewith. | |||
{{right|P. Tchaikovsky}} | {{right|P. Tchaikovsky}} | ||
}} | }} | ||
==Notes and References== | ==Notes and References== | ||
<references> | <references> | ||
<ref name="note1"> | <ref name="note1">Dated to 1889 by the editors of {{bib|1976/64|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XV–А}} (1976) on the basis of Tchaikovsky's evolving relationship with the Nápravník family, and the fact that he was present in [[Saint Petersburg]] at that time.</ref> | ||
</references> | </references> | ||
Latest revision as of 22:31, 14 July 2022
Date | 4/16 December 1889 [1] |
---|---|
Addressed to | Olga Nápravník and Varvara Nápravník |
Where written | Saint Petersburg |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2990) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 215 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
4 декабря Милые барышни Ольга Эдуардовна и Варвара Эдуардовна! По случаю дня рождения первой из Вас, бывшего вчера, и тезоименитства второй — позволяю Вам преподнести сии фрукты. П. Чайковский |
4 December Dear Misses Olga Eduardovna and Varvara Eduardovna! On the occasion of the birthday of the first of you, which occurred yesterday, and the name-day of the second — allow me to present you with the fruits herewith. P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Dated to 1889 by the editors of П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976) on the basis of Tchaikovsky's evolving relationship with the Nápravník family, and the fact that he was present in Saint Petersburg at that time.