Letter 1324 and Letter 192a: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
No edit summary
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{letterhead
|Date=1/13 November 1879
|Date=May 1870 (?)
|To=[[Nadezhda von Meck]]
|To=[[Bernhard Cossmann]]
|Place=[[Saint Petersburg]]
|Place=[[Moscow]]
|Language=Russian
|Language=German
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 597)
|Autograph=[[Washington]] (District of Columbia, USA): {{US-Wc}} (Moldenhauer collection, box 53) <ref name="note1"/>
|Publication={{bib|1935/56|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 2}} (1935), p. 240–241<br/>{{bib|1963/6|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VIII}} (1963), p. 404–405
|Publication=Not published
}}
|Notes=Valedictory letter on the occasion of [[Bernhard Cossmann|Cossmann]]'s departure from the [[Moscow]] Conservatory, asking him to retain the title "Professor am Conservatorium zu Moskau", and signed by [[Nikolay Rubinstein]], Tchaikovsky, [[Karl Klindworth]], [[Nikolay Kashkin]], [[Vladimir Kashperov]], [[Herman Laroche]], Aleksandr Razmadze, [[Ferdinand Laub]], [[Jan Hřímalý]], [[Eduard Langer]] and [[Aleksandr Dubuque]] <ref name="note3"/>
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|'[анкт]-Петербург''<br/>1 ноября 1879 г[ода]}}
Милый, дорогой друг! Часто, очень часто думаю о Вас, беспокоюсь о Вашем здоровье и нетерпеливо жду разъяснения причин, которые принудили Вас отказаться от поездки в Италию. Дай Бог, чтобы Вы были здоровы!
 
А я, как всегда в Петербурге, чувствую себя нехорошо и только и мечтаю, как бы уехать поскорее. Мне очень отрадно видеть отца и братьев, но эти радости не искупают чувства постоянной тоски и тревоги, которое я испытываю вследствие городского образа жизни, вследствие необходимости все куда-то отправляться, с кем-нибудь видеться, куда-то торопиться и не иметь возможности жить самому с собой. Что делать! Нужно немножко потерпеть.
 
Здоровье отца недурно и во всяком случае лучше, чем оно было осенью. Брат Анатолий успокоился с тех пор, как ему удалось устраниться от политических следствий. Модест сокрушается о здоровье Коли, с которым действительно происходит что-то странное: он худеет, бледнеет, часто подвергается то обморокам, то истерикам, — ну, словом, нервы у него сильно расстроены. Сегодня его будет осматривать знаменитый детский доктор, и будет решён вопрос относительно леченья. По всей вероятности, Модест поедет с ним за границу.
 
Племянниц своих видел. Тася здорова, учится хорошо, но я немножко сердит на неё. Уезжая в Каменку, сестра поручила наблюдение за Тасей своей приятельнице, г-же Норовой, к которой по праздникам Тася ходила. Сначала все шло очень хорошо, но в один прекрасный день она без всякой причины взбунтовалась, обнаружила неповиновение, капризность, взбалмошность... и в результате вышла серьёзная ссора. Вот эта непостижимая неровность характера Таси и заставляет меня часто задумываться!
 
Простите, милый друг, что пишу мало и бессвязно. У меня, здесь, как всегда, голова не на месте.
 
Безгранично любящий Вас,
{{right|П. Чайковский}}
 
|Translated text=
}}
}}
==Notes and References==
<references>
<ref name="note1">The autograph was auctioned by Christie's, [[London]], February 1983 and at Sotheby's, [[London]], November 1986. See Christie's, ''Valuable Autograph Letters, Historical Documents and Music Manuscripts. Wednesday 23 February 1983'' (London, 1983), Lot 118, and Sotheby's, ''Continental Printed Books, Manuscripts and Music. 27 and 28 November 1986'' (London, 1986), Lot 653.</ref>
<ref name="note3">For a description of this letter see Luis Sundkvist, {{bibx|2015/14|Čajkovskijana aus alten Auktionskatalogen}} (2015), p. 99-100.</ref>
</references>
[[Category:Letters without Texts]]
{{DEFAULTSORT:Letter 0192a}}

Revision as of 13:39, 12 July 2022

Date May 1870 (?)
Addressed to Bernhard Cossmann
Where written Moscow
Language German
Autograph Location Washington (District of Columbia, USA): The Library of Congress, Music Division (Moldenhauer collection, box 53) [1]
Publication Not published
Notes Valedictory letter on the occasion of Cossmann's departure from the Moscow Conservatory, asking him to retain the title "Professor am Conservatorium zu Moskau", and signed by Nikolay Rubinstein, Tchaikovsky, Karl Klindworth, Nikolay Kashkin, Vladimir Kashperov, Herman Laroche, Aleksandr Razmadze, Ferdinand Laub, Jan Hřímalý, Eduard Langer and Aleksandr Dubuque [2]

Notes and References

  1. The autograph was auctioned by Christie's, London, February 1983 and at Sotheby's, London, November 1986. See Christie's, Valuable Autograph Letters, Historical Documents and Music Manuscripts. Wednesday 23 February 1983 (London, 1983), Lot 118, and Sotheby's, Continental Printed Books, Manuscripts and Music. 27 and 28 November 1986 (London, 1986), Lot 653.
  2. For a description of this letter see Luis Sundkvist, Čajkovskijana aus alten Auktionskatalogen (2015), p. 99-100.