https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2550&feed=atom&action=historyLetter 2550 - Revision history2024-03-28T20:11:01ZRevision history for this page on the wikiMediaWiki 1.38.2https://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2550&diff=54816&oldid=prevBrett: 1 revision imported2022-07-14T20:31:19Z<p>1 revision imported</p>
<table style="background-color: #fff; color: #202122;" data-mw="interface">
<tr class="diff-title" lang="en-GB">
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">← Older revision</td>
<td colspan="1" style="background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;">Revision as of 21:31, 14 July 2022</td>
</tr><tr><td colspan="2" class="diff-notice" lang="en-GB"><div class="mw-diff-empty">(No difference)</div>
</td></tr></table>Bretthttps://en.tchaikovsky-research.net/index.php?title=Letter_2550&diff=54815&oldid=prevBrett at 15:54, 15 February 20202020-02-15T15:54:49Z<p></p>
<p><b>New page</b></p><div>{{letterhead<br />
|Date=14/26 September 1884<br />
|To=[[Eduard Nápravník]]<br />
|Place=[[Pleshcheyevo]]<br />
|Language=Russian<br />
|Autograph={{locunknown}}<br />
|Publication={{bibx|1924/2|Чайковский. Воспоминания и письма}} (1924), p. 160<br/>{{bib|1959/20|Е. Ф. Направник. Автобиографические, творческие материалы, документы, письма}} (1959), p. 132<br/>{{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 441<br />
|Notes=Typed copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}<br />
}}<br />
==Text and Translation==<br />
{{Lettertext<br />
|Language=Russian<br />
|Translator=Brett Langston<br />
|Original text={{right|''1884. 14 сентября''<br/>''Плещеево''}}<br />
{{centre|Дорогой друг Эдуард Францович!}}<br />
Мне очень бы хотелось знать, в какое время Вы позовёте меня в Петербург и могу ли я уехать в Киевскую губернию так, чтобы весь октябрь пробыть там. Потрудитесь, голубчик, дать мне словечко ответа и адресуйте к ''Юргенсону''. Мне бы очень желательно быть свободным в октябре — но, впрочем, отдаюсь в полнейшее Ваше распоряжение.<br />
<br />
Искренно преданный и любящий Вас,<br />
{{right|П. Чайковский}}<br />
<br />
|Translated text={{right|''1884. 14 September''<br/>''[[Pleshcheyevo]]''}}<br />
{{centre|Dear friend [[Eduard Frantsovich]]!}}<br />
I should very much like to know when you will be summoning me to [[Petersburg]] and whether I can leave for [[Kiev]] province, in order to spend the whole of October there. Golubchik, kindly give me a few words in reply and address them to ''[[Jurgenson]]''. It's very much desirable that I should be free in October — but, anyway, I place myself at your complete disposal.<br />
<br />
Your sincerely devoted and affectionate,<br />
{{right|P. Tchaikovsky}}<br />
}}</div>Brett