Letter 1436 and Letter 4508: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{letterhead
|Date=29 February/12 March 1880
|Date=12/24 October 1891
|To=[[Nadezhda von Meck]]
|To=[[Vladimir Davydov]]
|Place=[[Paris]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 635)
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 132)
|Publication={{bib|1935/56|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 2}} (1935), p. 320<br/>{{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 65–66
|Publication={{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 233<br/>{{bib|1986/68|Tchaikovsky in America}} (1986), p. 181 (English translation)
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|{{datestyle|Париж|29 февр[аля]|12 марта|1880}}}}
|Original text={{right|''12 окт[ября 18]91 г[ода]''}}
Три дня тому назад я расстался с братом, его воспитанником и моим Алёшей. Они уехали в Неаполь, а после них я — в Париж. Совершил очень благополучное путешествие, но, как и следовало ожидать, значительно страдал от разлуки с моими сожителями. Погода совсем летняя и не только в Италии, но и везде во Франции. Тем не менее разница большая между совершенно весенним видом итальянской природы и здешними ещё не зеленеющими полями и оголёнными деревьями. Вообще я никогда так живо не ощущал вето прелесть Италии, как теперь. Уже теперь я начинаю мечтать о поездке в Италию в будущем, году. Здесь парижский шум и блеск имеют то хорошее влияние, что они рассеивают меня от грустных мыслей. Но настроение моё всё-таки невесёлое. Мне жаль Италии, меня страшит наша милая и дорогая родина, где все теперь так грустно, где так тяжело и жутко жить в наше ужасное время.
Ради Бога, прости меня, мой кумир, моя радость, что я мало думал а твоих финансовых нуждах. Впрочем, да того, как я сегодня получил письма Модеста, где он напоминает о присылке денег тебе, я уже поручил уезжающему Ларошу передать тебе покамест только 50 р[ублей]. В начале будущего месяца могу дать тебе сразу больше, но особенно я буду богат перед рождеством, когда из обеих столиц получу с театра порядочные куши. Ради Бога, всегда спрашивай у меня денег, когда тебе нужно, уж не говоря о том, что бюджетные 50 р[ублей] в месяц ты можешь просто требовать. Мне страшно бы хотелось тебя видеть, и я неоднократно думал, не съездить ли нарочно для этого в Питер. Но благоразумие заставляло меня сидеть дома и работать. Ведь скоро начнутся мои перегринации, и я недоумеваю, когда совершу инструментовку обоих больших партитур! С 15 окт[ября] я в Москве до 7-го ноября, потом в Питере и Ревеле, потом в Гамбурге и в Праге, потом в Голландии, потом, вероятно, в Париже, а весной, вероятно, в Америке. Мне делают серьёзные предложения на апрель и май в Нью-Йорке и т. д. Я потребовал 12 000 долларов (20 000 р[ублей]). Если дадут, поеду. Предлагают 20 концертов. Итак, ты видишь, что мне нужно пользоваться всякой досужной минутой, чтобы работать. Инструментовка оперы подвигается, — на не особенно быстро. Эта одноактная опера в сущности огромная и требующая большого внимания. Я тебя не увижу раньше ноября!!! Целую тебя, мой ангел!
{{right|Твой, П. Ч.}}
Пожалуйста, если сейчас тебе нужно больше денег, дай знать. Посылаю не 50, а 60 р[ублей].


Сегодня вечером буду слушать оперу «Jean de Nivelle» {{sic|Leo Deslibe|Léo Delibes}}'a, композитора, талант которого мне очень симпатичен. Опера имела огромный успех, и я не без труда достал место.
|Translated text={{right|''12 October 1891''}}
 
For God's sake forgive me, my idol, my joy, for thinking so little about your financial needs. Although I received a letter only today from [[Modest]] in which he reminded me to send you money, I have already instructed [[Laroche]] to give you just 50 rubles for the time being. At the start of next month I can give you more without delay, but I will be particularly rich before Christmas, when I shall receive respectable sums from the theatres in both capitals. For God's sake always ask me for money when you need it, irrespective of your 50-ruble monthly allowance. I want terribly to see you, and I've often considered whether to go to [[Piter]] because of this. But good sense dictates that I should sit at home and work. After all, I will soon be starting my peregrinations, and I have the instrumentation of two large scores to worry about!<ref name="note1"/>. From 15 October I will be in [[Moscow]] until 7th November, then in [[Piter]] and [[Reval]], then in [[Hamburg]] and [[Prague]], then in Holland, then (probably) in [[Paris]], and in the spring (probably) in America <ref name="note2"/>. I've received a serious invitation to go to [[New York]], etc. in April and May. I have demanded 12,000 dollars (20,000 rubles), and if they pay I will go <ref name="note3"/>. The invitation is for 20 concerts. So you can see that I need to use every spare minute in order to work. The instrumentation of the opera is coming along, but not especially quickly. This one-act opera is actually enormous, and requires a great deal of attention. I won't see you until November. I kiss you, my angel!
Уезжаю отсюда в воскресенье вечером. Проведу день в Берлине и шестого числа надеюсь быть в Петербурге, где меня с нетерпением ожидают.
{{right|Yours, P. T.}}
 
Please let me know if you need more money urgently. I am sending you not 50, but 60 rubles.
Будьте здоровы, дорогой, бесконечно любимый друг. Как давно я не имел известий о Вас и как рад буду получить об Вас известия в Петербурге.
}}
{{right|Ваш П. Чайковский}}


|Translated text=
==Notes and References==
}}
<references>
<ref name="note1">The orchestration of the ballet ''[[The Nutcracker]]'' and the opera ''[[Iolanta]]''.</ref>
<ref name="note2">After leaving [[Moscow]] and [[Saint Petersburg]], Tchaikovsky stayed in [[Reval]] from 5/17 to 7/12 December 1891, and was in [[Hamburg]] from 5/17 to 8/20 January 1892. However, his later plans changed completely.</ref>
<ref name="note3">Ultimately Tchaikovsky's terms were not accepted, and he never returned to America.</ref>
</references>

Latest revision as of 22:31, 14 July 2022

Date 12/24 October 1891
Addressed to Vladimir Davydov
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 132)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 233
Tchaikovsky in America. The composer's visit in 1891 (1986), p. 181 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
12 окт[ября 18]91 г[ода]

Ради Бога, прости меня, мой кумир, моя радость, что я мало думал а твоих финансовых нуждах. Впрочем, да того, как я сегодня получил письма Модеста, где он напоминает о присылке денег тебе, я уже поручил уезжающему Ларошу передать тебе покамест только 50 р[ублей]. В начале будущего месяца могу дать тебе сразу больше, но особенно я буду богат перед рождеством, когда из обеих столиц получу с театра порядочные куши. Ради Бога, всегда спрашивай у меня денег, когда тебе нужно, уж не говоря о том, что бюджетные 50 р[ублей] в месяц ты можешь просто требовать. Мне страшно бы хотелось тебя видеть, и я неоднократно думал, не съездить ли нарочно для этого в Питер. Но благоразумие заставляло меня сидеть дома и работать. Ведь скоро начнутся мои перегринации, и я недоумеваю, когда совершу инструментовку обоих больших партитур! С 15 окт[ября] я в Москве до 7-го ноября, потом в Питере и Ревеле, потом в Гамбурге и в Праге, потом в Голландии, потом, вероятно, в Париже, а весной, вероятно, в Америке. Мне делают серьёзные предложения на апрель и май в Нью-Йорке и т. д. Я потребовал 12 000 долларов (20 000 р[ублей]). Если дадут, поеду. Предлагают 20 концертов. Итак, ты видишь, что мне нужно пользоваться всякой досужной минутой, чтобы работать. Инструментовка оперы подвигается, — на не особенно быстро. Эта одноактная опера в сущности огромная и требующая большого внимания. Я тебя не увижу раньше ноября!!! Целую тебя, мой ангел!

Твой, П. Ч.

Пожалуйста, если сейчас тебе нужно больше денег, дай знать. Посылаю не 50, а 60 р[ублей].

12 October 1891

For God's sake forgive me, my idol, my joy, for thinking so little about your financial needs. Although I received a letter only today from Modest in which he reminded me to send you money, I have already instructed Laroche to give you just 50 rubles for the time being. At the start of next month I can give you more without delay, but I will be particularly rich before Christmas, when I shall receive respectable sums from the theatres in both capitals. For God's sake always ask me for money when you need it, irrespective of your 50-ruble monthly allowance. I want terribly to see you, and I've often considered whether to go to Piter because of this. But good sense dictates that I should sit at home and work. After all, I will soon be starting my peregrinations, and I have the instrumentation of two large scores to worry about![1]. From 15 October I will be in Moscow until 7th November, then in Piter and Reval, then in Hamburg and Prague, then in Holland, then (probably) in Paris, and in the spring (probably) in America [2]. I've received a serious invitation to go to New York, etc. in April and May. I have demanded 12,000 dollars (20,000 rubles), and if they pay I will go [3]. The invitation is for 20 concerts. So you can see that I need to use every spare minute in order to work. The instrumentation of the opera is coming along, but not especially quickly. This one-act opera is actually enormous, and requires a great deal of attention. I won't see you until November. I kiss you, my angel!

Yours, P. T.

Please let me know if you need more money urgently. I am sending you not 50, but 60 rubles.

Notes and References

  1. The orchestration of the ballet The Nutcracker and the opera Iolanta.
  2. After leaving Moscow and Saint Petersburg, Tchaikovsky stayed in Reval from 5/17 to 7/12 December 1891, and was in Hamburg from 5/17 to 8/20 January 1892. However, his later plans changed completely.
  3. Ultimately Tchaikovsky's terms were not accepted, and he never returned to America.