Base Dog, Shameless Bishka and Letter 1590: Difference between pages
No edit summary |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | |||
|Date=13/25 September 1880 | |||
|To=[[Anatoly Tchaikovsky]] | |||
|Place=[[Kamenka]] | |||
|Language=Russian | |||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1323) | |||
|Publication={{bib|1965/80|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том IX}} (1965), p. 267–268 | |||
}} | |||
==Text== | |||
{{Lettertext | |||
|Language=Russian | |||
|Translator= | |||
|Original text={{right|''Каменка''<br/>12 сент[ября]}} | |||
Только что отправил вчера вечером к тебе письмо, как получил твоё. Спасибо тебе, мой милый Анатошка, за Сангурского. По этому поводу скажу тебе следующее. У меня денег ни гроша, и потому послать к тебе то, что ты на него истратил, — не могу. По всей вероятности, ты уже заплатил теперь (кроме 25 Сорокину и 14 за кровать и ширму) 50 р[ублей] за право учиться. Все эти деньги, в случае если они тебе сейчас нужны, возьми у Юргенсона, которому я об этом напишу. А я три случае сдеру с Николая Васильевича рублей покамест 100 и сейчас же тебе их вышлю, а ты тогда отдашь Юргенсону. Ну, словом, я хочу, чтобы ты ни копейки из своих на Бонифация не тратил. Со временем я, быть может, решусь просить Надежду Филаретовну, чтобы она приютила в одном из своих домов нашего протеже. Можно ли будет без обиды Сорокину во всякое время его оттуда взять? Дело в том, что платить 50 р[ублей] за учение, 300 за содержание, да ещё на другие маленькие расходы рублей 50 в год—очень дорого. | |||
Я весьма радуюсь, что ты при Мировом съезде. Напиши мне: неужели эта обязанность не требует от тебя никакой письменной работы вроде прежних обвинительных актов? | |||
Погода сегодня ужасная, совсем осень, но я всё-таки сейчас сделал прогулку. | |||
Получил известие, что Маля вместе с Лизаветой Михайловной приедет в конце месяца сюда на одну неделю. Постарайся узнать когда и повидаться с ними на вокзале. | |||
Отныне буду писать тебе аккуратно по пятницам, а кроме того—иногда и сверх комплекта. | |||
Целую и крепко обнимаю. | |||
{{right|Твой П. Чайковский}} | |||
|Translated text= | |||
}} | |||
Latest revision as of 14:25, 12 July 2022
Date | 13/25 September 1880 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Kamenka |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1323) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 267–268 |
Text
Russian text (original) |
Каменка 12 сент[ября] Только что отправил вчера вечером к тебе письмо, как получил твоё. Спасибо тебе, мой милый Анатошка, за Сангурского. По этому поводу скажу тебе следующее. У меня денег ни гроша, и потому послать к тебе то, что ты на него истратил, — не могу. По всей вероятности, ты уже заплатил теперь (кроме 25 Сорокину и 14 за кровать и ширму) 50 р[ублей] за право учиться. Все эти деньги, в случае если они тебе сейчас нужны, возьми у Юргенсона, которому я об этом напишу. А я три случае сдеру с Николая Васильевича рублей покамест 100 и сейчас же тебе их вышлю, а ты тогда отдашь Юргенсону. Ну, словом, я хочу, чтобы ты ни копейки из своих на Бонифация не тратил. Со временем я, быть может, решусь просить Надежду Филаретовну, чтобы она приютила в одном из своих домов нашего протеже. Можно ли будет без обиды Сорокину во всякое время его оттуда взять? Дело в том, что платить 50 р[ублей] за учение, 300 за содержание, да ещё на другие маленькие расходы рублей 50 в год—очень дорого. Я весьма радуюсь, что ты при Мировом съезде. Напиши мне: неужели эта обязанность не требует от тебя никакой письменной работы вроде прежних обвинительных актов? Погода сегодня ужасная, совсем осень, но я всё-таки сейчас сделал прогулку. Получил известие, что Маля вместе с Лизаветой Михайловной приедет в конце месяца сюда на одну неделю. Постарайся узнать когда и повидаться с ними на вокзале. Отныне буду писать тебе аккуратно по пятницам, а кроме того—иногда и сверх комплекта. Целую и крепко обнимаю. Твой П. Чайковский |