The Lovely Page (Meyerbeer)

Tchaikovsky Research
Revision as of 19:57, 10 February 2019 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

The Lovely Page (Прелестный паж) (TH 330 ; ČW 631) [1] is Tchaikovsky's Russian translation of Urbain's cavatina from Les Huguenots by Giacomo Meyerbeer.

Les Huguenots, Meyerbeer's 'grand opéra' in five acts, was begun in 1831 and first performed in Paris in 1836, to a French libretto by Eugène Scribe (1791–1861) and Émile Deschamps (1791–1871). Urbain's cavatina ('Une dame noble et sage') occurs in Act I (No. 12).

Tchaikovsky wrote his translation into a German edition of the score [2], which is now preserved in the Russian National Museum of Music in Moscow (ф. 88, No. 175) [view]. The translation was published by Pyotr Jurgenson in 1868 [3], with parallel Russian and German text.

Notes and References

  1. Entitled "A Lady So Noble and Wise" in TH.
  2. Cavatina. Das Lied des Pagen aus der Oper "Hugenotten" (Moscow: Magazin de musique Orphée, 1862).
  3. Passed by the censor on 5/17 June 1868.