|
|
Line 1: |
Line 1: |
| {{letterhead
| | #REDIRECT [[Swan Lake]] |
| |Date=late February/early March 1870
| |
| |To=[[Anatoly Tchaikovsky]]
| |
| |Place=[[Moscow]]
| |
| |Language=Russian
| |
| |Autograph={{locunknown}}
| |
| |Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 145–146 ("early March") <br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 206
| |
| |Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
| |
| }}
| |
| ==Text==
| |
| Based on a handwritten copy in the [[Klin]] House-Museum Archive (omitting the signature), which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
| |
| {{Lettertext
| |
| |Language=Russian
| |
| |Translator=
| |
| |Original text=Пишу тебе эти несколько строк для успокоения своей совести. Я тебе в последнем письме обещал прислать маленькую субсидию, — на обстоятельства сложились так, что я не мог этого сделать, и, вероятно, пришлю тебе некоторую сумму дней через 5. Ты, бессовестный, меня совсем забыл, уж с месяц ничего. не пишешь. Целую тебя бессчётное числа раз. Ты не поверишь, как мне совестно, что. я так подло поступаю с тобой, — оставляю тебя в критическом положении, без помощи. Прости голубчик мой.
| |
| | |
| Сейчас ужинал с Мещерским, говорили о тебе.
| |
| | |
| |Translated text=
| |
| }}
| |
| {{DEFAULTSORT:Letter 0182}}
| |