Letter 2154 and File:1518 ex2.jpg: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
No edit summary
 
(Brett uploaded File:1518 ex2.jpg)
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
Extract from the Waltz (Act II, No. 13) in the opera ''[[Yevgeny Onegin]]'', included in [[Letter 1518]] to [[Karl Albrecht]], 24 June/6 July 1880.
|Date=7/19 November 1882
|To=[[Anatoly Tchaikovsky]]
|Place=[[Kamenka]]
|Language=Russian
|Autograph={{locunknown}}
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 274–275
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
==Text==
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|Каменка<br/>7 ноября}}
Ты прекурьёзный человек, Анатоша! Но можно ли из-за того, что Саша спросил меня, не забыл ли ты, что должен ей взятые из денег Пелагеи Осиповны несколько десятков руб[лей], написать такую длинную рацею, какую ты мне сегодня написал вместо того чтобы лучше порассказать мне, как Котек играл мой концерт и что он там делал или другое в этом роде. Ну, в сторону. Представь себе, что я теперь из Каменки не могу иначе уехать как посредством лжи и обмана. На днях за обедом заговорили о том, что в половине ноября я уезжаю. Вдруг Таня мне говорит: «Мне можно будет с тобой ехать?» Я что-то такое пробормотал, но про себя подумал: ни за что в мире. Во-1-х), я боюсь с ней ездить, и теперь больше, чем когда-либо, во-2-х), я понимаю, до какой степени тебе бы неприятно было, если бы я с ней явился. И вот я сейчас же начал составлять планы, как бы отделаться. Первый план был такой: в субботу всё они должны были ехать на бал в Елизаветград и остаться там 3 дни. Я решил, когда их не будет, быстро собраться, не окончивши работы, и уехать в Москву, оставив письмо, что Направник требует меня по поводу возобновления «Орл[еанской] девы». Но, к несчастию вообще и для моего плана в особенности, бедная Саша заболела очень сильно и бал канул в воду. Тогда я выдумал другую стратагему. Как бы невзначай, я рассказал за завтраком, что еду с Юргенсоном в Прагу на возобновление той же «Девы» там. Теперь всё это знают, и я свободен уехать когда вздумается, лишь прибавив к этой лжи ещё одну ложь, что тогда-то должен съехаться с Юргенсоном в Киеве. Само собой разумеется, что в Прагу я не поеду, а напишу из Киева сюда, что возобновление отложено, а сам отправляюсь в Москву, теперь вся штука в том, чтобы кончить 1-е действие. Как мне ни совестно, что я и тебя и Модеста все надуваю и все не еду, — но, в сущности, поступаю умно, решившись сначала кончить работу, дабы не быть принуждённым в Москве работать. Всего вероятнее, что я выеду во вторник, 13-1'0, но может быть, и раньше, но ни в коем случае не позже. Относительно местожительства не знаю, что избрать: 1) тебя, 2) Юргенсона или 3) Кокорева. Кажется, умнее всего выбрать последнее, ибо у тебя нет отдельной комнаты, а у Юргенсона далековато. Впрочем, увидим. По правде сказать, мне уж теперь очень хочется ехать. Соскучился по вас по всех, моих милых.  
{{right|Твой}}
 
|Translated text=
}}

Latest revision as of 19:15, 15 July 2022

Extract from the Waltz (Act II, No. 13) in the opera Yevgeny Onegin, included in Letter 1518 to Karl Albrecht, 24 June/6 July 1880.