Letter 291

Tchaikovsky Research
Revision as of 21:21, 7 April 2020 by Brett (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 2/14 March 1873
Addressed to The editor of The Voice (Голос)
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication Голос (6 March 1873), p. 2
Санкт–Петербургские ведомости (20 March 1873)
Музыкальные фельетоны и заметки Петра Ильича Чайковского, 1868-1876 (1898), p. 70–71
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том II (1963), p. 374
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 304–305
Notes Also numbered ČW 541

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langton
М[илостивый] Г[осударь]

В № 59 «Санкт-петербургских ведомостей» музыкальный рецензент, подписавшийся ***, между прочими курьёзами, сообщаемыми для развлечения читателей в скорбное великопостное время, рассказывает о получении им по почте от профессора Московской консерватории П. И. Ч., написанной этим последним в назидание г. *** статейки.

Так как г. *** прямо обвиняет меня в непрошенном, назойливом навязывании ему моих печатных суждений, то, прежде всего, позвольте мне, через посредство уважаемой Вашей газеты, заявить ему, что ни одной моей статьи, кому бы то ни было в назидание написанной, ни в одном печатном органе Москвы не появлялось.

Но если подобная статья где-нибудь и была напечатана и, предположив даже, что она действительно принадлежит мне, хотя мною и не подписана, то, обращаясь к здравому смыслу предавшего меня на посмеяние рецензента, спрошу его: 1) каким образом, находя для себя удобным скрываться под псевдонимом, я в то же время стал бы приставать к г. ***, предмету моих мнимых назиданий, с разоблачением моего инкогнито? и 2) для чего, имея честь быть лично знакомым автору музыкальных хроник «Санкт-петербургских ведомостей», я мог бы найти нужным ограничиваться в моих письменных сношениях с ним лишь заглавными буквами моего имени, отчества и фамилии и как бы таить под этим, впрочем, весьма прозрачным обозначением моей личности, моё настоящее и полное прозвище?

Предоставляя разрешение этих вопросов музыкальному рецензенту академической газеты, не могу удержаться, чтоб не посоветовать г. *** быть проницательнее, осмотрительнее и изобретательнее, когда, по каким-нибудь соображениям, он найдёт нужным повредить своему собрату.

Имею честь быть и пр.

П. Чайковский

Москва,
2-го марта 1873 г[ода]

Dear Sir

In No. 59 of the "Saint Petersburg Register", the musical critic signing himself ***, amongst other curiosities reported for the entertainment of readers in mournful Lenten times , recounted how he had received through the mail an article from professor P. I. T. of the Moscow conservatory, written by the latter for the edification of Mr ***.

Since Mr *** directly charges me with the unsolicited, intrusive imposition of my printed judgements upon him, then, first of all, permit me through the offices of your respected newspaper, to state to him that not a single article of mine, written for anyone's edification, has appeared in any of Moscow's printed organs.

But if a similar article were published somewhere, and even if it purports to actually belonging to me, although I have not put my name to it, then, appealing to the common sense of the reviewer subjecting me to ridicule, I ask him: 1) why, if finding it convenient to hide behind a pseudonym, would I at the same time pester Mr *** (the subject of my imaginary edifications), thereby revealing my identity?, and 2) why, having the honour of being personally acquainted with the author of the "Saint Petersburg Register"'s musical chronicles, might I find it necessary to confine myself in my written relations with him to merely the initial letters of my name, patronymic and surname, and how might this transparent reference to me personally conceal my true and full sobriquet?

In seeking resolutions to these questions from the musical reviewer of an academic newspaper, I cannot help but advise Mr *** to be more discerning, circumspect and ingenious when, for whatever reason, he finds it necessary to impugn his fellow man.

I have the honour to be, etc.

P. Tchaikovsky

Moscow
2nd March 1873.