Letter 206 and Letter 2196: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (Text replacement - " Кн[я" to " кн[я")
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead  
{{letterhead
|Date=17/29 September 1870
|Date=13/25 January 1883
|To=[[Modest Tchaikovsky]]  
|To=[[Vladimir Shilovsky]]
|Place=[[Moscow]]  
|Place=[[Paris]]
|Language=Russian  
|Language=Russian
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 36, л. 31–33)  
|Autograph=[[Saint Petersburg]] (Russia): {{RUS-SPsc}} (ф. 834, ед. хр. 14, л. 8–9)
|Publication={{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 161–162 (abridged)<br/>{{bib|1959/50|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том V}} (1959), p. 231–232 (abridged)
|Publication={{bib|1970/86|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XII}} (1970), p. 28–29
}}
}}
==Text==
==Text==
Line 11: Line 11:
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=
|Original text={{right|''Москва''<br/>17 сентября}}
|Original text={{right|Париж<br/>13/25 янв[аря] 1883}}
{{centre|Милый Модька!}}
{{right|14, Rue Riсhераnse, Hôtel Richepanse}}  
Твоё письмо мне доставило необычайное у довольствие. Получив его, я в течение нескольких часов его не открывал, быв уверен, что ты в нем, как и всегда, жалуешься на судьбу и проливаешь слезы. А так как на сей раз мне казалось, что грусть и слезы были бы вполне понятны, — то я и боялся прочесть письмо. Но каково было моё изумление при чтении твоего, во-первых, очень хорошо написанного, а во-вторых, весёлого письма. Одно мне не понравилось, это что ты плохо служишь. Вновь предлагаю тебе со рвением отнестись к твоим занятиям.
{{centre|Милый Володя!}}
 
Очень виноват перед тобой, что до сих пор не писал. Чёрт его знает отчего я так стал ленив на письма; ну, одним словом, каюсь. Расскажу тебе вкратце все, что со мной было с отъезда из Москвы. В Петербурге прожил до 28 декабря и все время был болен, так что почти не выходил из дому. Жил у Модеста, которого нашёл поправившимся (ему делали очень сложную операцию незадолго до того), но весьма потрясённым и расстроенным вследствие разных неприятностей, которые ему пришлось вытерпеть со стороны ближайших родственников его воспитанника. 28 дек[абря] я выехал за границу, провёл 3 дня в Берлине и вот уже около 2-х недель нахожусь здесь. Нашёл весьма приличную комнату в скромном отеле неподалёку от Madeleine, быстро устроился и на другой же день принялся за работу 3 после почти 2-х месячного ничегонеделания, которое мне страшно надоело. Я очень доволен своим здешним житьём. ''Решительно никого'' не вижу и очень радуюсь, что нет ни одного знакомого, ибо ничто мне не мешает совершенно свободно располагать своим временем. Встаю рано и, напившись чаю, тотчас же принимаюсь за работу. В 12 часов иду завтракать и гулять; в 2½ возвращаюсь и снова работаю до 6 часов. Затем обед и вечер в театре или же в фланировании. Такой образ жизни, правильный, ровный, деятельный, мне до такой степени по душе, что, несмотря на полное одиночество, я нисколько не скучаю. Мне грозила большая опасность лишиться свободы: в «''Opéra Comique''» я очутился в ''orchestr'е'' в двух шагах от Вел[икого] кн[язя] Конст[антина] Нико[лаевича], который, узнавши меня, очень обрадовался, был ужасно мил и любезен и звал к себе, но я решился соврать и решительно объявил, что на другой день еду. Засим всё-таки был у него, расписался и тем покончил. Если б я пошёл к нему настоящим образом, то пошли бы знакомства, надевание фрака ежедневно - и тогда прощай свобода.
Я по приезде в Москву немного поболел, — а потом все пошло по-прежнему; те же люди, те же занятия. Вижусь часто с Бибиковым, к[ото]рый нередко про тебя вспоминает. Рюмин был здесь два дня проездом в Петербург. Он не едет к Шиловскому и хорошо делает. Володя до того нравственно опустился, сделался так отвратительно пошл и пуст, что на него остаётся рукой махнуть. Впечатление во мне от моей нынешней поездки осталось неприятное; хоть я и ходил по Швейцарии и видел такие красоты, каких, не видов, и вообразить нельзя, но постоянное сожительство с таким пустяшным самодуром, каким сделался теперь Шиловский, — хоть кому надоест. В Вене встретился на улице с Колей и провёл с ним 2 дня. Ты уже, верно, слышал о его курьёзных похождениях во Франции.


В Петербурге провёл очень приятную неделю, благо не было ни Давыдовых, ни Балакирева, никого вообще, кто бы преследовал меня. Известие о смерти ''Коли Шоберта'' было мне очень грустно. Апухтин только и бредит, что о Вашем ''Валуеве''. Мещёрский по-прежнему величаво мил.
Я уговорил Модеста совершить ради рассеяния и нравственного успокоения путешествие за границу; на днях жду его сюда, и, проживши с ним дней 10 в Пари же, поедем в Рим. Если ты сейчас же мне напишешь, то письмо застанет ещё меня здесь; если же позднее, то адресуй в Рим, ''Hôtel Costanzi''.


Серьёзным во все лето ничем не занимался, но только совершенно заново переделал увертюру к «''Ромео''». Оперу начинаю теперь пописывать, но очень лениво. Сегодня был у меня Андрей Чайковский, а вечером в опере я встретил ''Карцева''. Завтра я с ними всеми обедаю у Беренса.
С величайшим удовольствием вспоминаю последнее пребывание в милой Москве и в особенности часы, проведённые с тобой и с Петром Михайловичем.


Толя мне на днях навалял (буквально) письмо, из к[ото]рого я мог только заключить, что он неимоверно занят, ибо в жизни не читал я более небрежно написанной эпистолы.
Обедаю ежедневно в «''Diner de Paris''», и служит всё тот же ''Pierre'', который тебе кланяется.


Кстати о эпистолах: ты пиши мне как можно чаще, а от меня писем не требуй, ибо я писать тебе хоть и буду, но не часто, т. е. раз в 2 недели. А ты пиши 2 раза в неделю, ибо ты знаешь, что я люблю их читать; ты мне решительно всем обязан и потому должен всячески мне угождать. Немедленно пополучении сего отпиши мне, какое желаешь иметь тёплое платье: ''с конгсовым'' воротником или ''с мерлушками''. Ты его получишь в весьма скором времени. Обещаюсь при слать тебе 1-го октября небольшую сумму денег. Ну скажи, пожалуйста, не благодетель ли я твой?
Пожалуйста, передай поклон твоей жене и Базилише а также Павлу Чокину и Титу.


Ещё раз целую крепко и обнимаю тебя, мой милый бугрёнок, и прошу писать, писать и писать.
Обнимаю тебя,
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text=
}}
}}
{{DEFAULTSORT:Letter 0206}}

Revision as of 15:01, 23 April 2020

Date 13/25 January 1883
Addressed to Vladimir Shilovsky
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 14, л. 8–9)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 28–29

Text

Russian text
(original)
Париж
13/25 янв[аря] 1883

14, Rue Riсhераnse, Hôtel Richepanse

Милый Володя!

Очень виноват перед тобой, что до сих пор не писал. Чёрт его знает отчего я так стал ленив на письма; ну, одним словом, каюсь. Расскажу тебе вкратце все, что со мной было с отъезда из Москвы. В Петербурге прожил до 28 декабря и все время был болен, так что почти не выходил из дому. Жил у Модеста, которого нашёл поправившимся (ему делали очень сложную операцию незадолго до того), но весьма потрясённым и расстроенным вследствие разных неприятностей, которые ему пришлось вытерпеть со стороны ближайших родственников его воспитанника. 28 дек[абря] я выехал за границу, провёл 3 дня в Берлине и вот уже около 2-х недель нахожусь здесь. Нашёл весьма приличную комнату в скромном отеле неподалёку от Madeleine, быстро устроился и на другой же день принялся за работу 3 после почти 2-х месячного ничегонеделания, которое мне страшно надоело. Я очень доволен своим здешним житьём. Решительно никого не вижу и очень радуюсь, что нет ни одного знакомого, ибо ничто мне не мешает совершенно свободно располагать своим временем. Встаю рано и, напившись чаю, тотчас же принимаюсь за работу. В 12 часов иду завтракать и гулять; в 2½ возвращаюсь и снова работаю до 6 часов. Затем обед и вечер в театре или же в фланировании. Такой образ жизни, правильный, ровный, деятельный, мне до такой степени по душе, что, несмотря на полное одиночество, я нисколько не скучаю. Мне грозила большая опасность лишиться свободы: в «Opéra Comique» я очутился в orchestr'е в двух шагах от Вел[икого] кн[язя] Конст[антина] Нико[лаевича], который, узнавши меня, очень обрадовался, был ужасно мил и любезен и звал к себе, — но я решился соврать и решительно объявил, что на другой день еду. Засим всё-таки был у него, расписался и тем покончил. Если б я пошёл к нему настоящим образом, то пошли бы знакомства, надевание фрака ежедневно - и тогда прощай свобода.

Я уговорил Модеста совершить ради рассеяния и нравственного успокоения путешествие за границу; на днях жду его сюда, и, проживши с ним дней 10 в Пари же, поедем в Рим. Если ты сейчас же мне напишешь, то письмо застанет ещё меня здесь; если же позднее, то адресуй в Рим, Hôtel Costanzi.

С величайшим удовольствием вспоминаю последнее пребывание в милой Москве и в особенности часы, проведённые с тобой и с Петром Михайловичем.

Обедаю ежедневно в «Diner de Paris», и служит всё тот же Pierre, который тебе кланяется.

Пожалуйста, передай поклон твоей жене и Базилише а также Павлу Чокину и Титу.

Обнимаю тебя,

П. Чайковский