Letter 1737

Tchaikovsky Research
Revision as of 19:36, 17 January 2021 by Brett (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 1/13 May 1881
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2330)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 94

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Каменка
1-го мая

Милый друг!

Я желаю сделать в «Деве» только два изменения, а именно:

1) в дуэте 2-го действия, № 12, 3-я строчка и т. д., до конца номера.

2) в финале 3-го действия, начиная с третьего грома. Тут происходит громадное сокращение и выкидывается около 40 страниц, вместо коих нужно то, что ты найдёшь в присланном из Питера экземпляре.

Затем все остальные изменения, которые ты найдёшь в этом экземпляре, сделаны ввиду разных местных петербургских условий и никакого существенного значения не имеют. Пусть все, кроме двух вышеозначенных изменений, остаётся по-старому. Оба эти изменения уже сделаны в имеющейся у тебя автограф ной моей партитуре. Писать сегодня не имею времени. Обнимаю.

П. Чайковский

Kamenka
1st May

Dear friend!

I want to make just two changes to "The Maid", namely:

1) In the 2nd act duet, No. 12, from the 3rd line, etc., up to the end of the number.

2) In the finale of the 3rd act, starting from the 3rd thunderclap. This involves an enormous cut, dispensing with around 40 pages, the replacement for which you'll find in the copy I sent from Petersburg.

All the other changes which you find in this copy were made in view of various conditions in Petersburg, and are of no significance whatsoever. Apart from the two aforementioned changes, let everything else remain as it was before. Both of these changes have already been made in my autograph full score in your possession. I have no time to write today. I embrace you.

P. Tchaikovsky