Letter 3083

Revision as of 01:14, 30 November 2019 by Brett (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
4-го ноября

Добрейший Евгений Карлович!

Я совершенно болен; весь вчерашний вечер и ночь страдал от боли в щеке и имел сильный жар и бред. Необходимо просидеть сегодня весь день дома, чтобы быть здоровым завтра. Итак простите что не попаду на сегодняшнюю репетицию. Всем Вашим усердно кланяюсь, а также артистам, которые у Вас соберутся. Завтра надеюсь увидеть Вас у Е. А. Лавровской.

Ваш П. Чайковский

4th November

I'm thoroughly unwell; the whole of yesterday evening and night I was suffering from a pain in my jaw and had an intense fever and delirium. It's necessary for me to spend the whole of today sitting at home, in order to be well for tomorrow. So forgive me for not making it to today's rehearsal. Vigorous bows to all yours, and also to the artists who are assembled with you. Tomorrow I hope to see you at Ye. A. Lavrovskaya's.

Yours P. Tchaikovsky