Letter 2926

Tchaikovsky Research
Revision as of 14:25, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 3/15 April 1886
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Tiflis
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2508)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 38
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 313

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Тифлис
3 апреля

Милый друг!

Путешествие из Владикавказа сюда я совершил наиприятнейшим образом. Репутация Военно-Грузинской дороги, как чего-то необычайного, нимало не преувеличена; изумительно красива! Самый Тифлис тоже мне весьма нравится. Погода чудная, деревья в цвету, местность живописна, и город интересен как в европейском смысле, так и в азиатском. Есть улицы совсем как в европейской столице, и есть азиатские кварталы, полные своеобразной красоты. Познакомился с здешними музыкальными тузами.

Присланное тобой анонимное письмо с бранью получил. Плевать.

Насчёт обещанного обдумания наших будущих деловых отношении ровно ничего ещё не сделал, ибо не имел времени, а пока обращаюсь с некоторыми поручениями.

1) Прошу прислать мне 2 экземпляра «Манфреда» и записать их в мой счёт.

2) Прошу вложить 100 рублей в конверт и без всякого письма адресовать: Петербург, Адмиралтейский канал, дом № 9, кв[артиры] 21. Аделаиде Ивановне фон Стальки.

За пиэсу «Думка» прошу тебя записать мне 100 р[ублей], а за «Impromptu» 50 р[ублей]

Говорят, что здесь «Мазепа» имел огромный успех. Посылает ли тебе деньги антрепренёр Питоев? Отчего бы с него не взять сотни две рублей?

До свиданья!

Твой, П. Чайковский

Tiflis
3 April

Dear friend!

I had the most utterly delightful journey here from Vladikavkaz. The Georgian Military Highway's reputation as something extraordinary is not in the least exaggerated; it's astonishingly beautiful! I also find Tiflis itself extremely pleasant. The weather is wonderful, the trees are blossoming, the scenery is picturesque, and the city is interesting both in the European and Asiatic sense. There are streets just like in a European capital, and there are Asiatic quarters full of distinctive beauty. I have become acquainted with the local musical bigwigs.

I received the anonymous abusive letter you sent. To hell with it.

I haven't done anything that I promised concerning the consideration of our future business relations, because I haven't had the time, but meanwhile there are a few errands to attend to.

1) I ask you to send me 2 copies of "Manfred" and put them on my account.

2) I ask you to put 100 rubles in an envelope and send them without any letter to: Petersburg, Admiralty Canal, House No. 9, Apartment 21. To Adelaida Ivanovna von Stahl.

For the "Dumka" piece I ask you to credit me 100 rubles, and for the "Impromptu" 50 rubles.

They say that "Mazepa" was a huge success here. Has the entrepreneur Pitoyev sent you the money? Why wouldn't you take two hundred rubles from him?

Until we meet!

Yours, P. Tchaikovsky