Letter 3551

Revision as of 19:17, 3 March 2020 by Brett (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 23 April/5 May 1888
Addressed to Yuliya Shpazhinskaya
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2101)
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 336 ("24 Apr")
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 411–412.
Notes Original incorrectly dated "24 April"

Text

Russian text
(original)
Г[ород] Клин, с[ело] Фроловское
24 апр[еля] [18]88

Дорогая Юлия Петровна!

Ваше второе письмо, адресованное в Тифлис, пришло туда когда я уже выехал, и догнало меня здесь. Путешествие моё было очень благополучно, но очень длинно и утомительно. В Москве я остался очень недолго. Ипполита Васильевича не разыскивал, ибо узнал случайно, что он был в отсутствии. Если не ошибаюсь, он хочет, чтобы я сделал перемены в «Чародейке», но я на сие решительно не намерен соглашаться. Чем более мы будет терзать эту несчастную оперу, тем хуже, да я и не в состоянии вновь согреть своё чувство и написать что-либо порядочное на те же слова. По-моему, «Чародейка» — опера, написанная серьёзно и добросовестно. если она публике не нравится, то тем хуже для сей последней. Пусть она возвысится до нас, а нам, авторам, не следует спускаться до её непонимания. По опыту знаю, что ничего не выйдет хорошего, если мы станем подлаживаться к публике.

С величайшим нетерпением буду ожидать Вашу повесть. Ради Бога, кончайте и присылайте! Очень мне жаль, что Ваша жизнь в Севастополе складывается так неблагоприятно и что Вам не с кем душу отводить, но что касается Вашей яростной диатрибы против карт вообще и винта в особенности, то я страшно на Вас обиделся. Представьте, дорогая Юлия Петровна, что я ведь самый отчаянный любитель винта и что предпочитаю это развлечение всякому другому. Когда есть малейшая возможность, я винчу с никогда не охладевающим увлечением, и если чего мне страшно недостаёт в моей деревенской жизни, то это постоянной партии в винт. Не буду пытаться обращать Вас в винтёру, — но если бы Вы могли побороть своё отвращение к картам и выучились бы винтить, то Вы бы имели превосходнейшее средство развлекаться, ибо Вы и представить себе не можете, до чего интересны и занятны винтовые карточные комбинации. В Тифлисе я винтил ежедневно с тем большим удовольствием, что за границей ни разу не пришлось насладиться любимым развлечением.

Писал ли я Вам, что Майданово я покинул, что в моё отсутствие мне наняли и устроили очаровательное помещение в другом месте, тоже вблизи Клина. Я приехал сюда сегодня и в совершенном посторге от дома, вида сада и всего устройства. Через 4 дня еду в Петербург представляться государю и благодарить его за пенсию. Вернусь после Фоминой недели и затем надолго засяду в деревне и примусь за работу, а именно: хочу симфонию написать, после которой, вероятно, опера воспоследует.

Христос воскресе! Через 2 часа пойду в церковь на светлую заутреню. Будьте здоровы. и, по возможности, счастливы и благополучны, милая, добрая Юлия Петровна!

Искренно преданный,

П. Чайковский

Многоуважаемой Софье Михайловне и детям шлю свои поздравления.