Bibliography (1884/20) and Letter 2919: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (Text replacement - "трех " to "трёх ")
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>Мазепа. Опера в трёх действиях и 6 картинах П. И. Чайковского</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1884/20  |Contributors=Levenson, Osip Yakovlevich, 1839-1892 (author) |Title=Мазепа. Опера в трёх действиях и 6 картинах П. И. Чайковского |In=Русские ведомости [Moscow]  |Edition=9 February 1884 {{OS}} |Imprint=1884    |Format=Article |Language=Russian |Notes=The first production of the opera on 3/15 February 1884 in Moscow  }}   [[Category:Bibliography (1884)]]  {{DEFAULTSORT:Bibliography (1884/020)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=29 March/10 April 1886
|To=[[Modest Tchaikovsky]]
|Place=[[Vladikavkaz]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1801)
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 348–349<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 304–305<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 345–346 (English translation)
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''Владикавказ''<br/>''29 марта'' 1886}}
Модичка! Напишу тебе кратко о всем, что произошло с отъезда из Питера. В Майданове провёл один день. В пятницу 21-го выехал, оплаканный Аришей, слезы которой очень тронули меня. В Москве хлопотал о пачпорте, суетился, простился со всеми и 23-го выехал. 25-го приехал в ''Таганрог''. Был встречен Ипполитом и Соней. Живут они хорошо, почти роскошно. Очень симпатична старушка, живущая с ними. ещё должен заметить, что Соня с каждым разом делается мне симпатичнее. Провёл у них полтора суток. Ипполит катал меня на своём пароходе по морю, а в кабриолете по городу и показал все достопримечательности. Дворец, где умер ''Александр'', очень заинтересовал меня. Ведь эта окаменелая страница из возлюбленного моего «''Русского архива''». Как Коля бы наслаждался; я вспомнил его там. Остальное время ели, играли в винт, слушали ''оркестрион'', который очень хорош. Ипполит все тот же: добр, ласков, мил, но по-прежнему, если ещё не больше, это вулкан, ежеминутно готовый к извержению. Особенно это заметно во время винта. 27-го утром выехал. Дорога до Ростова (вдоль берега моря и рукава Дона) и самый Ростов мне чрезвычайно понравились. От Ростова до Владикавказа дорога тянется по бесконечной, характерной степи, причём чем ближе к Кавказу, тем более Востоком и Магометом пахнет. На станциях русские лица едва заметны среди восточных человеков. Лица у них часто красивые, но немножко страшные. Эльбрус виден задолго до станции ''Минеральные воды'', откуда начинается настоящий Кавказ; затем дорога идёт все время в виду гор. Сюда мы приехали в 4 часа вчера, и я надеялся сегодня уехать, но мне не могут дать лошадей и коляски ранее завтра. Пришлось ждать почти 2 суток. Это ничего. Погода. дивная, ясная. Казбек красуется во всем своём величии, и самый городок очень оживлённый и симпатичный, — но боже, что за ужасная, позорная гостиница!!! А считается она лучшей.
 
До свиданья! Целую крепко. Давай Количке читать мои письма.
 
Обнимаю вас,
{{right|П. Чайковский}}
Алёша очень мне полезен в дороге.
 
|Translated text=
}}

Revision as of 14:25, 12 July 2022

Date 29 March/10 April 1886
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Vladikavkaz
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1801)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 348–349
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 304–305
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 345–346 (English translation)

Text

Russian text
(original)
Владикавказ
29 марта 1886

Модичка! Напишу тебе кратко о всем, что произошло с отъезда из Питера. В Майданове провёл один день. В пятницу 21-го выехал, оплаканный Аришей, слезы которой очень тронули меня. В Москве хлопотал о пачпорте, суетился, простился со всеми и 23-го выехал. 25-го приехал в Таганрог. Был встречен Ипполитом и Соней. Живут они хорошо, почти роскошно. Очень симпатична старушка, живущая с ними. ещё должен заметить, что Соня с каждым разом делается мне симпатичнее. Провёл у них полтора суток. Ипполит катал меня на своём пароходе по морю, а в кабриолете по городу и показал все достопримечательности. Дворец, где умер Александр, очень заинтересовал меня. Ведь эта окаменелая страница из возлюбленного моего «Русского архива». Как Коля бы наслаждался; я вспомнил его там. Остальное время ели, играли в винт, слушали оркестрион, который очень хорош. Ипполит все тот же: добр, ласков, мил, но по-прежнему, если ещё не больше, это вулкан, ежеминутно готовый к извержению. Особенно это заметно во время винта. 27-го утром выехал. Дорога до Ростова (вдоль берега моря и рукава Дона) и самый Ростов мне чрезвычайно понравились. От Ростова до Владикавказа дорога тянется по бесконечной, характерной степи, причём чем ближе к Кавказу, тем более Востоком и Магометом пахнет. На станциях русские лица едва заметны среди восточных человеков. Лица у них часто красивые, но немножко страшные. Эльбрус виден задолго до станции Минеральные воды, откуда начинается настоящий Кавказ; затем дорога идёт все время в виду гор. Сюда мы приехали в 4 часа вчера, и я надеялся сегодня уехать, но мне не могут дать лошадей и коляски ранее завтра. Пришлось ждать почти 2 суток. Это ничего. Погода. дивная, ясная. Казбек красуется во всем своём величии, и самый городок очень оживлённый и симпатичный, — но боже, что за ужасная, позорная гостиница!!! А считается она лучшей.

До свиданья! Целую крепко. Давай Количке читать мои письма.

Обнимаю вас,

П. Чайковский

Алёша очень мне полезен в дороге.