Bibliography (1875/2) and Letter 2152: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (Text replacement - ". что" to ", что")
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>Первый квартет и первый концерт Русского музыкального общества</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1875/|Contributors=Cui, César Antonovich, 1835-1918 (author) |Title=Первый квартет и первый концерт Русского музыкального общества |In=Санкт-Петербургские ведомости [Saint Petersburg] |Edition=6 November 1875 {{OS}} |Imprint=1875    |Format=Article |Language=Russian |Notes=The first Russian performance of the Piano Concerto No. 1 in Saint Petersburg on 1/13 November 1875, by Gustav Kross  }}  [[Category:Bibliography (1875)]] {{DEFAULTSORT:Bibliography (1875/002)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=1/13 November 1882
|To=[[Modest Tchaikovsky]]
|Place=[[Kamenka]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1681)
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 272–273
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|''Каменка''<br/>1-го ноября}}
Модичка! В очень неблагоприятную минуту приходится писать тебе, и потому извини, что письмо будет жалкое, неинтересное. Я в эту минуту нахожусь в страшно расстроенном состоянии, и вот почему. За обедом учитель Мити и Володи 1 спрашивает меня: когда я поеду в Рим. Я ответил: не знаю, но знаю, что через несколько дней еду в Москву и Петербург. В эту минуту Таня вдруг обращается ко мне и говорит: «Не правда ли, мне можно будет с тобой ехать?» Не знаю, что я пробормотал в ответ, но знаю, что моментально кровь мне бросилась в голову, и я, должно быть, страшно Покраснел. Никак я не ожидал этого. Мне казалось, что Таня умнее, чем она есть. Болезненность ощущений, которые испытываю в отношении её, такова, что никаким пером её не описать. Я не только не могу с ней провести ''tête-à-tête'' два дня путешествия, но даже тут, в большом обществе, я положительно делаюсь ''болен'', как только она входит в комнату, где я. Конечно, она этого не заслуживает, конечно, я виноват в том, что буквально не могу переносить её и постоянно мучаюсь сознанием этой несправедливости, — но тем не менее факт тот, что я смотрю на путешествие с ней как на величайшее бедствие. Только одно меня не радовало, когда я помышлял о предстоящей поездке, сулящей мне множе-ство тяжёлых минут, — это то, что я не ''буду видеть её'', и вдруг не только я ''с ней поеду'', но и обречён в Москве и Петербурге проводить с ней время! Нет, я решительно не могу этого. и как это ни будет жестоко, — я должен выдумать что-нибудь чтобы избегнуть этой совместной поездки. Напрягаю мозги, чтобы что-нибудь выдумать, исключительно занят этим, и потому прости, что кое-как пишу. Ты такие чудные, интересные письма мне пишешь!
 
Про здешнюю жизнь ничего особенного сказать нечего. Все более или менее здоровы. Таня пролежала опять несколько дней, — но это уж так вошло в обычай, что особенного смущения не производит. Занятия мои идут порядочно, — но не так скоро, как я бы этого желал. Как я жалею, что не уехал раньше. Мне хотелось кончить первое действие, прежде чем уехать, и вот дождался того, что Таня едет в одно время со мной.
 
Последнее твоё письмо, где ты распространяешься о ''Гитри'', мне было приятно в особенности оттого, что ''Гитри'' заслонил собой неприглядность твоей петербургской жизни. Но я думаю, что ты, щадя меня, стараешься не напирать на мерзость твоего теперешнего положения. Чувствую, что в Петербурге буду лишь сожалеть тебя, и мысль, что ты останешься в этой мерзости запустения, когда я поеду за границу, отравляет мне все удовольствие путешествия. Ах, если б ты мог, бедненький, удрать!
 
Не знаю, как порешу с своим отъездом, но когда что-нибудь придумаю, — извещу. Во всяком случае, в этом месяце увидимся. Целую, обнимаю тебя и Колю. Прости, что кое-как пишу.
{{right|Твой П. Чайковский}}
 
|Translated text=
}}

Latest revision as of 18:27, 24 January 2024

Date 1/13 November 1882
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1681)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XI (1966), p. 272–273

Text

Russian text
(original)
Каменка
1-го ноября

Модичка! В очень неблагоприятную минуту приходится писать тебе, и потому извини, что письмо будет жалкое, неинтересное. Я в эту минуту нахожусь в страшно расстроенном состоянии, и вот почему. За обедом учитель Мити и Володи 1 спрашивает меня: когда я поеду в Рим. Я ответил: не знаю, но знаю, что через несколько дней еду в Москву и Петербург. В эту минуту Таня вдруг обращается ко мне и говорит: «Не правда ли, мне можно будет с тобой ехать?» Не знаю, что я пробормотал в ответ, но знаю, что моментально кровь мне бросилась в голову, и я, должно быть, страшно Покраснел. Никак я не ожидал этого. Мне казалось, что Таня умнее, чем она есть. Болезненность ощущений, которые испытываю в отношении её, такова, что никаким пером её не описать. Я не только не могу с ней провести tête-à-tête два дня путешествия, но даже тут, в большом обществе, я положительно делаюсь болен, как только она входит в комнату, где я. Конечно, она этого не заслуживает, конечно, я виноват в том, что буквально не могу переносить её и постоянно мучаюсь сознанием этой несправедливости, — но тем не менее факт тот, что я смотрю на путешествие с ней как на величайшее бедствие. Только одно меня не радовало, когда я помышлял о предстоящей поездке, сулящей мне множе-ство тяжёлых минут, — это то, что я не буду видеть её, и вдруг не только я с ней поеду, но и обречён в Москве и Петербурге проводить с ней время! Нет, я решительно не могу этого. и как это ни будет жестоко, — я должен выдумать что-нибудь чтобы избегнуть этой совместной поездки. Напрягаю мозги, чтобы что-нибудь выдумать, исключительно занят этим, и потому прости, что кое-как пишу. Ты такие чудные, интересные письма мне пишешь!

Про здешнюю жизнь ничего особенного сказать нечего. Все более или менее здоровы. Таня пролежала опять несколько дней, — но это уж так вошло в обычай, что особенного смущения не производит. Занятия мои идут порядочно, — но не так скоро, как я бы этого желал. Как я жалею, что не уехал раньше. Мне хотелось кончить первое действие, прежде чем уехать, и вот дождался того, что Таня едет в одно время со мной.

Последнее твоё письмо, где ты распространяешься о Гитри, мне было приятно в особенности оттого, что Гитри заслонил собой неприглядность твоей петербургской жизни. Но я думаю, что ты, щадя меня, стараешься не напирать на мерзость твоего теперешнего положения. Чувствую, что в Петербурге буду лишь сожалеть тебя, и мысль, что ты останешься в этой мерзости запустения, когда я поеду за границу, отравляет мне все удовольствие путешествия. Ах, если б ты мог, бедненький, удрать!

Не знаю, как порешу с своим отъездом, но когда что-нибудь придумаю, — извещу. Во всяком случае, в этом месяце увидимся. Целую, обнимаю тебя и Колю. Прости, что кое-как пишу.

Твой П. Чайковский