Letter 2349 and Letter 2960: Difference between pages
m (1 revision imported) |
m (1 revision imported) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date= | |Date=28 May/9 June–1/13 June 1886 | ||
|To=[[ | |To=[[Yuliya Shpazhinskaya]] | ||
|Place=[[ | |Place=[[Paris]] | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. | |Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 2062) | ||
|Publication={{ | |Publication={{bibx|1951/53|П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма}} (1951), p. 295–296<br/>{{bib|1971/89|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIII}} (1971), p. 355–356 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator= | ||
|Original text={{right|'' | |Original text={{right|''28 мая 1886 г[ода]<br/>''Париж''}} | ||
{{centre| | {{centre|Многоуважаемая и добрейшая Юлия Петровна!}} | ||
Получил сегодня письмо Ваше и чрезвычайно Вам за него благодарен. Но известие, Вами сообщаемое, совсем не радует меня. Жаль узнать, во-1-х, что Юша опять нездоров, а, во-2-х), что Вы уезжаете. Но нет худа без добра. Из всего, что Вы пишите, я, однако, усматриваю, что как ни печалит Вас ''болезнь'' Юши и перспектива переселения на юг, — но всё-таки Вы вышли из того периода грустной, мучительной неизвестности, в коем находились всё последнее время. Все то, что было роковым, ужасным вопросительным знаком, отравлявшим каждую минуту жизни, — теперь получило некоторое разрешение, — а это всё-таки лучше! | |||
Неужели я Вас не увижу до отъезда? это было бы для меня очень грустно. К сожалению, я не могу с точностью сказать, когда буду в Москве, ибо связан одним семейным делом и не могу уехать, пока это дело не примет известного оборота. Надеюсь, что раньше 15-го попаду в Москву, — но не уверен в этом. Во всяком случае как только приеду, немедленно направлюсь в ''Денежный'' переулок. Если бы, паче чаяния, случилось, что я уже не застану Вас, оставьте мне письмецо, в магазине Юргенсона с указанием куда писать Вам. Надеюсь, что переписка наша не заглохнет ни в каком случае. Теперь скажу Вам кое-что про себя. | |||
------ | ------ | ||
{{right|'' | {{right|''1-го июня''}} | ||
Вот уж 4 дня прошло, — а я всё не нахожу времени чтобы побеседовать с Вами добрейшая Юлия Петровна. меня теперь набралось столько знакомств, столько обязательных отношении, — что голова кругом ходит. Иногда устаю до полного отчаяния и готов пешком бежать к себе домой, в Россию иногда бывают и приятные минуты. Из новых знакомств самое обаятельное впечатление произвела на меня ''г[оспо]жа Вирадо''. Эта семидесятилетняя старушка полна энергии; жизнь в ней ключом бьёт: всем интересуется, все знает и любезна до крайности. Здесь очень много говорят о русской опере, которая будто бы приедет давать представления будущей зимой. Хорошо бы это было. Париж для человека, любящего суету городской жизни, — самый чудный и очаровательный город. Но такому завзятому любителю деревенского уединения, как я, — он в конце концов утомителен до крайности, и я с нетерпением ожидаю, когда попаду в нашу милую ''Русь''. Надеюсь, что в Москве увидимся. ''Очень поощряю Вас подумывать о том, что я советовал Вам в прошлом письме''. Время найдётся, когда жизнь Ваша войдёт в новую колею. | |||
Будьте здоровы. | |||
Преданный Вам, | |||
{{right|П. Чайковский}} | |||
''Мамаше и всем Вашим шлю дружеские приветствия''. | |||
|Translated text= | |Translated text= | ||
}} | }} |
Latest revision as of 14:41, 12 July 2022
Date | 28 May/9 June–1/13 June 1886 |
---|---|
Addressed to | Yuliya Shpazhinskaya |
Where written | Paris |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2062) |
Publication | П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 295–296 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 355–356 |
Text
Russian text (original) |
28 мая 1886 г[ода] Париж Многоуважаемая и добрейшая Юлия Петровна!
Получил сегодня письмо Ваше и чрезвычайно Вам за него благодарен. Но известие, Вами сообщаемое, совсем не радует меня. Жаль узнать, во-1-х, что Юша опять нездоров, а, во-2-х), что Вы уезжаете. Но нет худа без добра. Из всего, что Вы пишите, я, однако, усматриваю, что как ни печалит Вас болезнь Юши и перспектива переселения на юг, — но всё-таки Вы вышли из того периода грустной, мучительной неизвестности, в коем находились всё последнее время. Все то, что было роковым, ужасным вопросительным знаком, отравлявшим каждую минуту жизни, — теперь получило некоторое разрешение, — а это всё-таки лучше! Неужели я Вас не увижу до отъезда? это было бы для меня очень грустно. К сожалению, я не могу с точностью сказать, когда буду в Москве, ибо связан одним семейным делом и не могу уехать, пока это дело не примет известного оборота. Надеюсь, что раньше 15-го попаду в Москву, — но не уверен в этом. Во всяком случае как только приеду, немедленно направлюсь в Денежный переулок. Если бы, паче чаяния, случилось, что я уже не застану Вас, оставьте мне письмецо, в магазине Юргенсона с указанием куда писать Вам. Надеюсь, что переписка наша не заглохнет ни в каком случае. Теперь скажу Вам кое-что про себя. 1-го июня Вот уж 4 дня прошло, — а я всё не нахожу времени чтобы побеседовать с Вами добрейшая Юлия Петровна. меня теперь набралось столько знакомств, столько обязательных отношении, — что голова кругом ходит. Иногда устаю до полного отчаяния и готов пешком бежать к себе домой, в Россию иногда бывают и приятные минуты. Из новых знакомств самое обаятельное впечатление произвела на меня г[оспо]жа Вирадо. Эта семидесятилетняя старушка полна энергии; жизнь в ней ключом бьёт: всем интересуется, все знает и любезна до крайности. Здесь очень много говорят о русской опере, которая будто бы приедет давать представления будущей зимой. Хорошо бы это было. Париж для человека, любящего суету городской жизни, — самый чудный и очаровательный город. Но такому завзятому любителю деревенского уединения, как я, — он в конце концов утомителен до крайности, и я с нетерпением ожидаю, когда попаду в нашу милую Русь. Надеюсь, что в Москве увидимся. Очень поощряю Вас подумывать о том, что я советовал Вам в прошлом письме. Время найдётся, когда жизнь Ваша войдёт в новую колею. Будьте здоровы. Преданный Вам, П. Чайковский Мамаше и всем Вашим шлю дружеские приветствия. |