Bibliography (1878/18) and Letter 3553: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
<includeonly>Francesca da Rimini</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1878/18  |Contributors=Taubert, Ernst Eduard, 1838-1934 (author) |Title=Francesca da Rimini |In=Die Post [Berlin] |Edition=17 September 1878 |Imprint=1878    |Format=Article |Language=German |Notes=The first performance in Berlin of Francesca da Rimini on 2/14 September 1878  }}   [[Category:Bibliography (1878)]]  {{DEFAULTSORT:Bibliography (1878/018)}}</noinclude>
{{letterhead
|Date=24 April/6 May 1888
|To=[[Nadezhda von Meck]]
|Place=[[Frolovskoye]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1030)
|Publication={{bib|1902/25|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 3}} (1902), p. 240 (abridged)<br/>{{bib|1936/25|П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк ; том 3}} (1936), p. 528–529<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 415–416
}}
==Text==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=
|Original text={{right|24 апр[еля 18]88<br/>''село Фроловское, город Клин''}}
{{centre|Милый, дорогой друг мой!}}
Я в своём новом жилище. Оно мне очень по душе; дом стоит на горе, вид чудесный, сад переходит прямо в лес, дачников никаких нет, комнаты высокие, меблированы старинной мебелью, и, одним словом, я совершенно доволен своей новой обстановкой. Алексей в один месяц из необитаемого, заброшенного дома сделал очень приятный, симпатичный приют для усталого от всевозможных волнений и впечатлений странника! Кстати, об Алексее. Не помню, писал ли я Вам, что во время моего отсутствия он женился и, кажется, очень удачно, ибо жена его на вид чрезвычайно симпатична.
 
Я посетил в Москве Колю с Анной и рад был видеть как их, так и детей их. Девочка изумительно выросла и развилась с тех пор, как я не видал её.
 
Радуюсь всем сердцем, что Вы восторжествовали на рязанских выборах. Дорогой, из газет узнал я об избрании г. Алехина (которого, кстати, я отлично знал в детстве), и первое, что я спросил при свидании с Колей, это то: Ваш ли кандидат был Алехин? Поздравляю Вас, дорогая моя, с этой удачей.
 
Относительно Кавказа скажу Вам, что знаменитые кавказские лихорадки свирепствуют далеко не повсеместно и что, например, в божественной Алазанской долине (в Кахетии), где Вам бы следовало приобрести себе именье, об них и помину нет. Лихорадки бывают на Черноморском берегу, например в ''Сухуме'', но и то их жестокость очень преувеличивают. Что касается ''помещения'', то в Кахетии можно, наверно, достать именья с богато устроенными усадьбами. В больших городах гостиницы хороши, а в Тифлисе гостиница «''Лондон''» — превосходна.
 
Всё, что пишут в газетах относительно моих новых работ, есть ложь. Я, действительно, иногда помышлял и помышляю до сих пор об опере на сюжет «''Капитанской дочки''»; я, действительно, помышлял также о принятии сделанного мне ''дирекцией театров'' предложения написать музыку к балету «''Ундина''», но всё это только одна возможность, а вовсе не действительность. После поездки в Петербург и нескольких посещений Москвы по поводу консерваторских экзаменов, я намерен приняться прежде всего за сочинение симфонии, а там что Бог даст. Как я был обрадован, приехавши сюда, получить Ваше дорогое письмо. Оно было ''первым письмом'', полученным мною на новом пепелище, и это, надеюсь, принесёт мне счастие.
 
Примите, дорогой друг, мои поздравления с праздником и всяческие пожелания счастия и благополучия!
 
Беспредельно преданный,
{{right|П. Чайковский}}
 
 
|Translated text=
}}

Latest revision as of 14:28, 12 July 2022

Date 24 April/6 May 1888
Addressed to Nadezhda von Meck
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1030)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 240 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 528–529
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 415–416

Text

Russian text
(original)
24 апр[еля 18]88
село Фроловское, город Клин

Милый, дорогой друг мой!

Я в своём новом жилище. Оно мне очень по душе; дом стоит на горе, вид чудесный, сад переходит прямо в лес, дачников никаких нет, комнаты высокие, меблированы старинной мебелью, и, одним словом, я совершенно доволен своей новой обстановкой. Алексей в один месяц из необитаемого, заброшенного дома сделал очень приятный, симпатичный приют для усталого от всевозможных волнений и впечатлений странника! Кстати, об Алексее. Не помню, писал ли я Вам, что во время моего отсутствия он женился и, кажется, очень удачно, ибо жена его на вид чрезвычайно симпатична.

Я посетил в Москве Колю с Анной и рад был видеть как их, так и детей их. Девочка изумительно выросла и развилась с тех пор, как я не видал её.

Радуюсь всем сердцем, что Вы восторжествовали на рязанских выборах. Дорогой, из газет узнал я об избрании г. Алехина (которого, кстати, я отлично знал в детстве), и первое, что я спросил при свидании с Колей, это то: Ваш ли кандидат был Алехин? Поздравляю Вас, дорогая моя, с этой удачей.

Относительно Кавказа скажу Вам, что знаменитые кавказские лихорадки свирепствуют далеко не повсеместно и что, например, в божественной Алазанской долине (в Кахетии), где Вам бы следовало приобрести себе именье, об них и помину нет. Лихорадки бывают на Черноморском берегу, например в Сухуме, но и то их жестокость очень преувеличивают. Что касается помещения, то в Кахетии можно, наверно, достать именья с богато устроенными усадьбами. В больших городах гостиницы хороши, а в Тифлисе гостиница «Лондон» — превосходна.

Всё, что пишут в газетах относительно моих новых работ, есть ложь. Я, действительно, иногда помышлял и помышляю до сих пор об опере на сюжет «Капитанской дочки»; я, действительно, помышлял также о принятии сделанного мне дирекцией театров предложения написать музыку к балету «Ундина», но всё это только одна возможность, а вовсе не действительность. После поездки в Петербург и нескольких посещений Москвы по поводу консерваторских экзаменов, я намерен приняться прежде всего за сочинение симфонии, а там что Бог даст. Как я был обрадован, приехавши сюда, получить Ваше дорогое письмо. Оно было первым письмом, полученным мною на новом пепелище, и это, надеюсь, принесёт мне счастие.

Примите, дорогой друг, мои поздравления с праздником и всяческие пожелания счастия и благополучия!

Беспредельно преданный,

П. Чайковский