Letter 4054

Tchaikovsky Research
Revision as of 13:28, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 28 February/12 March 1890
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Florence
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2677)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 143
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 81–82

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
28 февр[аля]/12 м[арта] 189[0]

Получил, милый друг, твоё письмо. По поводу сюиты я указал на Зилоти в том смысле, что он лучше меня может указать, что именно должно войти в сюиту. Менять не нужно ни одной ноты. Ведь балет та же симфония! Вальс, само собой разумеется, войдёт, но есть много других вещей, годных для концертного исполнения. И вот их-то Зилоти должен указать. Он имеет к моей музыке вообще большую симпатию, но при этом он не автор, а последние всегда ошибаются в оценке своих вещей. Я думаю, что вторая картина 2-го действия (сон) должна вся войти. Впрочем, пусть решит Зилоти. Во всяком случае, одной сюитой трудно удовольствоваться, ибо не то чтобы все было удивительно хорошо, — но весь балет выдержан на одном уровне достоинства.

Оперу я через 3 дня кончу. Буду теперь делать клавираусцуг, ибо он прежде всего нужен для певцов и для хора. Спрашивается, посылать ли мне клавираусцуг в театр, где его с нетерпением ждут и снимут несколько копий, или же по действиям посылать прямо к тебе, с тем, чтобы немедленно стали гравировать? Отвечай мне на этот вопрос, имея в виду не только твои удобства, но также и театра, которым следует дорожить всячески. Вероятно, дня через 4 или 5 я уеду в Рим или куда-нибудь в другое место. Клавираусцуг буду высылать по действиям. Научи меня, как посылать? Бандеролью или посылкой? С нетерпением буду ожидать твоего ответа. Адрес из того места, куда я уеду, сообщу тебе телеграммой. Ратер чудак! И, наверно, до смерти стоскуется по России. А про Беляева я и без того знал, что он хоть и действительно много для музыки жертвовал, но ни копейки не даст лишней против своего бюджета. Обнимаю. Всем твоим шлю поклоны!

Твой, П. Чайковский

28 February/12 March 1890

I've received your letter, dear friend [1]. Regarding the suite [2], I referred to Ziloti in the sense that he can indicate better than I what should go into the suite. Not a single note needs to be altered. After all, a ballet is like a symphony! It goes without saying that the waltz is to be included, but there are many other items suitable for concert performance. This is what Ziloti ought to indicate. In general he has a great sympathy for my music, but at the same time he is not the author, and the latter is always mistaken in evaluating their own things. I think that the second scene of the 2nd act (the sun) should all go in. However, let Ziloti decide. In any case, one suite may be insufficient, because while not everything was astonishingly good, the whole ballet is sustained at the same level of quality.

I'm 3 days from finishing the opera. Then I'll be making the piano reduction, because it's required above all else for the singers and for the chorus. Ought I to send the reduction to the theatre, where it's impatiently awaited so they can make several copies, or do I send each act directly to you, for immediate engraving. Answer me this question, taking into account not only your convenience, but also that of the theatre, who must be given every consideration. In 4 or 5 days I shall probably go to Rome, or some-such place. I'll be sending the reduction one act at a time. How do I send it? By package or parcel post? I'll be eagerly awaiting your reply. I'll notify you by telegram of my address wherever I go. Rahter is an eccentric![3] Surely he'll be mourning for Russia until his dying day. And as for Belyayev, I'm not unaware that although he has indeed made many sacrifices for the sake of music, he wouldn't give a single kopek more than his budget [4]. I embrace you. My regards to everyone!

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Letter from Pyotr Jurgenson to the composer dated 21 February/5 March 1890.
  2. Tchaikovsky was considering the idea of compiling a suite from his ballet The Sleeping Beauty, and in Letter 4036 to Pyotr Jurgenson, 14/26 February 1890, he had recommended Aleksandr Ziloti should decide its contents. Ziloti had already arranged the entire ballet for solo piano.
  3. Jurgenson had told Tchaikovsky that the German music publisher Daniel Rahter had sold off his business in Saint Petersburg.
  4. Rahter had sold the Russian publisher Mitrofan Belyayev a number of compositions by Nikolay Rimsky-Korsakov, for which he merely received a credit note in return.